Das, podstatné jméno~es, -ä-er
Synonyma
Odvozená slova
Slovní spojení
Hausangestellte Hausanschluss Hausapotheke Hausarbeit Hausarzt Hausaufgabe Hausbesetzung Hausbesuch Hausboot Hausdurchsuchung Hauseingang Hausfrau Hausfrauenart Hausfreund Hausgang Hausgebrauch Hausgehilfin Hausgemeinschaft Haushalt Haushaltsartikel Haushaltsgeld Haushaltsgerät Haushaltsjahr Haushaltspackung Haushaltsplan Haushaltspolitik Haushaltsreiniger Haushaltung Haushaltungsvorstand Hausherr Haushuhn Hausmann Hausmeister Hausratsversicherung Hausratversicherung Hausschuh Hausstand Hausverbot Hausverwalter Hauswirt Hauswirtschaft Hauswurz
Vyskytuje se v
ausverkauft: vor ausverkauftem Haus spielenhrát před vyprodaným sálem
öffentlich: öffentliches Hausveřejný dům nevěstinec
scheren: Scher dich nach Hause!Padej domů!, Už ať jsi doma!
Tür: mit der Tür ins Haus fallenjít přímo na věc, říct na rovinu
aufhalten: sich zu Hause aufhaltenzdržovat se doma
ausreißen: von zu Hause ausreißenutéci z domu
bei: bei uns zu Hauseu nás doma
bei: bei Tagesanbruch nach Hause kommenpřijít domů za svítání
direkt: direkt von zu Hause kommenpřijít přímo z domu
durch: die ganzen Ferien durch zu Hause seinbýt celé prázdniny doma
heraustreten: aus dem Haus heraustretenvyjít z domu
hinter: ein Garten hinter dem Hauszahrada za domem
niedrig: im Haus niedrige Zimmerdecken habenmít v domě nízké stropy
über: über Mittag zu Hause bleibenzůstat přes poledne doma
um: um das Haus (herum) laufenoběhnout dům (kolem) dokola
zu: zu dem nächsten Hausk nejbližšímu domu
zu: zu Hausedoma
als: Als er nach Hause kam, war seine Frau bereits fort.Když přišel domů, byla jeho žena již pryč.
anhalten: Der Wagen hielt vor dem Haus an.Vůz zastavil před domem.
Anschluss: Das Haus hat Anschluss an die Wasserleitung.Dům má přípojku na vodovod.
bauen: Sie haben sich ein Haus gebaut.Postavili si dům.
befindlich: das im Bau befindliche Haus kaufenkoupit rozestavěný dům
besitzen: ein Haus/ein Grundstück/Aktien besitzenvlastnit dům/pozemek/akcie
bevor: Bevor er nach Hause geht, schließt er alle Fenster.Dříve než jde domů, zavře všechna okna.
bleiben lassen: die Kinder zu Hause bleiben lassennechat děti doma
bringen: Er hat das Mädchen nach Hause gebracht.Doprovodil dívku domů.
dahinter: ein Haus mit einem Garten dahinterdům vzadu se zahradou
daneben: Wir wohnen im Haus daneben.Bydlíme v domě vedle.
Einbruch: der Einbruch in ein/einem Hausvloupání do domu/v domě
ererbt: ererbtes Haus vermietenpronajmout zděděný dům
fliegen: Ich muss schon nach Hause fliegen.Musím už letět domů.
folgen: Sie folgte ihm in großem Abstand ins Haus.S velkým odstupem ho následovala do domu.
gegenüber: Ihr Haus steht gegenüber der Kirche.Její dům stojí naproti kostelu.
gehen: nach Hause gehenjít domů
gewinnen: Das Haus hat durch die neuen Fenster gewonnen.Dům získal novými okny.
hausen: Die Einbrecher haben in der Wohnung fürchterlich gehaust.Lupiči v bytě strašně řádili.
Haus halten: mit den Vorräten Haus haltenhospodařit se zásobami
herauskommen: Ich habe ihn aus dem Haus herauskommen sehen.Viděl jsem ho vyjít z domu.
hinbringen: den Koffer ins Haus hinbringenzanést kufr do domu
kurz: kurz hinter dem Hauskousek za domem
miteinander: Wir gehen nach Hause miteinander.Chodíme domů společně.
recht: Es ist die rechte Zeit, nach Hause zu gehen.Je právě ten správný čas jít domů.
ruhig: Geh ruhig nach Hause!Jen jdi klidně domů!
schmeißen: den eigenen Sohn aus dem Haus schmeißenvyhodit vlastního syna z domu
so: Das Haus sieht nicht so aus, wie ich es mir vorgestellt habe.Dům nevypadá tak, jak jsem si představovala.
sollen: Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause.Kdyby pršelo, zůstaneme doma.
sparen: für/auf ein neues Haus sparenšetřit na nový dům