ainsi : pour ainsi dire abych tak řekl(a), takřka, jaksi
autrement : autrement dit jinak řečeno
c'est-à-dire : c'est-à-dire que to znamená, že
être : c'est-à-dire to jest, totiž, vlastně
on : on-dit , qu'en-dira -t-on pomluva, klep
proprement : proprement dit přesně řečeno, v pravém slova smyslu
qui : comme qui dirait tak říkajíc
aventure : dire la bonne aventure à qqn věštit komu osud
bien-aimé : Louis XV, dit le Bien-Aimé Ludvík XV., zvaný Milovaný
ce : ce disant , ce faisant a přitom
dérision : dire qqch par dérisionříci co s posměchem
drôlerie : dire des drôleriesvyprávět vtipy
entre : (soit dit ) entre nous mezi námi
façon : On peut dire , d'une façon générale... Obecně můžeme říci...
injure : dire des injuresnadávat
méchanceté : dire des méchancetéspomlouvat, mít jedovaté poznámky
mot : en disant ces mots se slovy
pensée : dire sa penséevyslovit své mínění
rien : sans rien dire beze slova
sans : sans mot dire beze slova
sans : Cela va sans dire. To se rozumí samo sebou.
si : Si on peut dire. Dá-li se to tak říct.
si : Si j'ose dire. Pokud to tak mohu říci.
vrai : à dire (le) vrai, à vrai dire po pravdě řečeno, abych pravdu řekl(a)
bien : Eh bien ! Qu'en dites -vous ? Tak co tomu říkáte?
ce : C'est vous qui le dites ! To říkáte vy!
comme : comme on dit jak se říká
derrière : Il dit du mal de lui par-derrière. Pomlouvá ho za jeho zády.
donc : hovor. Dis donc !No teda!
être : C'est moi qui vous le dis. To vám říkám já.
falloir : Il faut vous dire que... Musím vám říct, že...
on : On dit que... Říká se, že...
ouf : Il n'a pas eu le temps de dire ouf. Nestačil ani hlesnout.
que : Que ne le disiez -vous ? Proč jste to neřekl(a)?
que : Qu'en dites -vous ? Co na to říkáte?
revenir : Cela revient à dire que... To znamená, že...
adieu : dire adieu à qqch rozloučit se s čím ; dát sbohem čemu zanechat, vzdát se
amen : dire amen à tout ce que dit qqn pobožně souhlasit se vším, co kdo říká
aussitôt : aussitôt dit , aussitôt fait a je to (hotovo); hned jak se řeklo, tak se udělalo
avenir : L'avenir (nous) le dira. Budoucnost ukáže.
bientôt : Cela est bientôt dit. To se lehce řekne.
chose : Chose dite , chose faite. Co se řekne, to se splní.
consentir : Qui ne dit mot consent. Mlčení znamená souhlas.
facile : Cela est plus facile à dire qu'à faire. To se lehko řekne a hůř udělá.
fleur : Dis -le avec des fleurs.Řekni to květinou.
mot : Qui ne dit mot consent. Mlčení znamená souhlas.
ni : ne dire ni oui ni non neříkat ani ano ani ne
oreille : dire qqch à qqn à l'oreillepošeptat komu co do ouška
pendre : dire pis que pendre de qqn zle koho pomlouvat
pourquoi : hovor. Vous ferez cela ou vous direz pourquoi.Buď to uděláte nebo uvidíte (zač je toho loket).
vérité : dire ses quatre vérités à qqn říct komu pravdu do očí; říct komu co od plic
doslech : znát co jen z doslechu savoir qqch par ouï-dire
jinak : jinak řečeno autrement dit
mlčení : Mlčení znamená souhlas. Qui ne dit mot consent.
nesmysl : vykládat nesmysly dire /raconter des insanités/absurdités/sornettes
noc : dát komu dobrou noc dire bonne nuit à qqn
posměch : říci co s posměchem dire qqch par dérision
pravý : v pravém slova smyslu par excellence, proprement dit
řeč : To je bez řeči. Cela va sans dire.
samozřejmý : To je samozřejmé. Cela va de soi., Cela va sans dire. , Cela coule de source.
skutečnost : ve skutečnosti en réalité, vlastně pour ainsi dire
slovo : v pravém slova smyslu přesně řečeno proprement dit
vykládat : vykládat nesmysly dire des insanités
zvaný : tak zvaný... soi-disant...
ať : Řekni mu, ať mi zavolá. Dis -lui de m'appeler.
co : Co to znamená? Qu'est-ce que cela veut dire ?
francouzsky : Jak se to řekne francouzsky? Comment le dit -on en français ?; hovor. On le dit comment en français ?
hlesnout : ani nehlesnout ne pas piper; neprotestovat ne pas broncher; ne pas dire un mot; ne pas moufter
jak : Jak se to řekne francouzsky ? On le dit comment en français ?
jak : Nevím, jak to říct. Je ne sais pas comment le dire.
jemu : Jemu to neříkej. Ne le lui dis pas.
mi : Řekni mi to. Dis -le-moi.
mu : Neříkej mu to. Ne le lui dis pas.
mysl : Co máte na mysli? Qu'est-ce que vous voulez dire ?
on, ona, ono : Ono se snadno řekne... C'est facile à dire...
pozdravovat : Pozdravuj ode mne Pierra. Salue Pierre de ma part.; Dis bonjour à Pierre de ma part.
prosím : Prosím? Nerozuměl jsem. Vous dites ? Je n'ai pas compris.
sice : Řekl jsem sice, že..., ale... J'ai bien dit que... mais...
svůj, svá, své, svoje : Řekni svůj názor. Dis ton opinion.
ten, ta, to : Co ty na to? Qu'est-ce que tu en dis ?
ti : Kdo ti to řekl? Qui te l'a dis (à toi) ?
vysvětlit : Mohl byste mi vysvětlit, co to znamená? Pourriez-vous m'expliquer ce que cela veut dire ?
znamenat : Co to slovo znamená? Que veut dire ce mot ?
že : Kolik že vás bylo? Combien as-tu dit que vous étiez ?
děvče : mezi námi děvčaty soit dit entre nous
kdesi : Říkal kdesi cosi. Il a dit bien des choses.
mlátit : mlátit prázdnou slámu planě mluvit parler sans avoir rien à dire
nalít : nalít komu čistého vína dire la plus pure vérité à qqn