Podstatné jméno
- myšlení, názor(y) nahlížení na věc
- přemýšlení, uvažování procesI did a lot of thinking.Hodně jsem přemýšlel.
contemplative intellectualization intelligent introspective judgment meditative pensive rational reasonable reasoning reflective sensible thought thoughtful
big: think bigmít velké plány/ambice
come: come to think of itvlastně, když nad tím tak přemýšlím uvození zřejmého ap.
dread: dread to think what ...děsit se při pomyšlení, co ..., nechtít ani pomyslet, co ...
hear: can't hear osf thinknemoci se soustředit kvůli hluku, neslyšet vlastního slova
help: I can't help thinking sthnemohu se zbavit dojmu, že ..., pořád mám dojem, že ...
much: I thought as much.To jsem si myslel., To mě napadlo. reakce na sdělení
pause: pause for thoughtdůvod k zamyšlení
think: I thinkmyslím (že), řekl bych
think: just thinkjen si představ
think out: think sth outpromyslet, domyslet co věc ap. do důsledků
think through: think sth throughpromyslet, rozmyslet si, rozvážit co důkladně
think up: think sth upvymyslet co, přijít na co nápad
twice: think twice about sthrozmyslet si, ještě jednou promyslet co
back: think back to a time(za)vzpomínat na kdy
delude: delude osf into believing/thinking sthnamlouvat si, nalhávat si co
delude: delude sb into thinking sthvyvolat u koho (mylný) dojem čeho, nakukat komu co, navodit komu iluzi čeho
food: give sb food for thoughtdát komu podnět k zamyšlení
fool: fool sb into believing/thinking sthnamluvit, nabulíkovat, nakecat komu co
highly: think highly of sb/sthmít vysoké mínění o kom/čem, uznávat koho/co
think: have a think about sthpopřemýšlet, zauvažovat o čem, zamyslet se nad čím
thought: give sth a thoughtzamyslet se nad čím
train: train of thoughtmyšlenkový pochod, sled myšlenek
transference: thought transferencepřenášení myšlenek, telepatie
way: way of thinkingnázory, způsob myšlení
go: I think it is time to go.Myslím, že je čas jít.
half: He isn't half as clever as he'd thought.Není ani zdaleka tak chytrý, jak si myslel.
most: Most people think it was right.Většina lidí myslí, že to bylo správné.
no: I thought you'd emigrated. – No, no.Myslel jsem, že jsi emigroval. – Ne, ne.
sicken: This thought sickens me.Z toho pomyšlení se mi dělá nanic/špatně.
so: I think so.Myslím, že ano.
so: I don't think so.Myslím, že ne.
some: Some people think ...Někteří lidé si myslí ...
think: I thought so.To jsem si myslel.
think: I don't think so.Myslím, že ne.
think: It is thought that ...Má se za to, že ...
think: Think twice.Zamysli se., Dobře to zvaž., Rozmysli si to. ať neuděláš hloupost
this: You think that ... Why is this?Ty si myslíš, že ... Proč?
thought: A kind thought but ...To je od vás hezké, ale ...
would: I thought you would know.Myslel jsem, že to budeš vědět.
foot: think on one's feetpohotově uvažovat
think: think highly of sb/sthmít vysoké mínění o kom/čem
think: think better of sthrozmyslet si to, změnit názor
duch: být duchem nepřítomnýdaydream, be absent-minded, zamyšlený be lost in thought
mít: mám za to, že ...I think that ...
myslet: myslet dopředuthink ahead
pochod: myšlenkové pochodytrain of thought, mental processes
rozmysl: bez rozmysluwithout thinking, unáhleně rashly, headlong, head-first
rozmyšlení: čas na rozmyšlenítime to think it over
rozmýšlení: bez (dlouhého) rozmýšleníwithout thinking (twice)/hesitation
usilovně: usilovně pracovat/přemýšletwork/think hard
uznat: uznat za vhodnésee/think fit
váhání: bez váháníwithout hesitation, unhesitatingly, immediately, bez rozmyšlení without a second thought
zamyšlení: podnět k zamyšlenífood for thought
zbožný: zbožné přáníneuskutečnitelné wishful thinking
ano: Myslím, že ano.I think so.
asi: Asi ne.I don't think so., I think/guess not.
bez, beze: bez váhání/přemýšleníwithout hesitation/thinking
cokoli: Ať už si myslíte cokoli ...Whatever you may think ...
copak: Copak se to smí?Do you think it is allowed?
domnívat se: Domnívám se, že tomu tak není.I don't think (it is) so.
domyslet: Bojím se domyslet, co by se mohlo stát.I fear to think of what might happen.
klonit se: klonit se k názoru, žetend/be inclined to think that ...
mít: Za koho mě máš?Who do you think I am?
myslet: Na co myslíš?What are you thinking of?
myslet: Co myslíš?What do you think?
myslet: Myslím, že ano.I think/guess so.
myslet: Myslím, že ne.I don't think so.
myslet si: Co si o tom myslíš?What do you think of it?
myslet si: To jsem si myslel.I thought as much/so.
myšlenka: Nemohu se ubránit myšlence, že ...I can't help thinking that ...
nakonec: Nakonec se rozhodl jinak.At last he thought better of it.
napadat: Nic mě nenapadá.I can't think of anything.
napadnout: Ať tě to ani nenapadne!Don't even think about it!, Don't you dare!
nevalný: Mají nevalné mínění o ...They don't think much of ...
o: O čem přemýšlíš?What are you thinking of/about?
pomyslet: Když jen pomyslím, jak ...When I think of how ...
pomyšlení: třást se při pomyšlení ...tremble to think ..., dread to think ...
pořádně: Pořádně si to rozmysli.Think twice about it.
pouhý: Při pouhém pomyšlení na to jsem se otřásl.The mere thought of it made me shiver.
proběhnout: Hlavou mi proběhla myšlenka.A thought ran through my mind.
prosit: To bych prosil!je to tak I should think/hope so!, Jistě Sure!
přemýšlet: Nad čím přemýšlíš?What are you thinking about?
přijít: Na něco přijdu.I'll think of something., I'll figure something out.
přiklánět se: přiklánět se k názoru, že ...tend/be inclined to think that ...
rozmyslet si: Rozmyslím si to.I will think it over.