addio : dire addio a q rozloučit se s kým , dát sbohem komu
altrimenti : altrimenti detto alias, jinak zvaný
bestemmia : dire una bestemmiarouhat se, přen. zaklít, zanadávat
bugia : dire /raccontare bugielhát, říkat lži
chiaro : dire qc chiaro e tondoříct co otevřeně
confidenza : dire qc a q in confidenzaříct co komu důvěrně
cosa : dire le cose come stannoříkat věci na rovinu
detto : va detto che ... je třeba říct, že..., je pravda, že... upřesnění výroku ap.
difficile : difficile a dire těžko vyslovitelný, který se těžko říká
lasciare : lasciar detto /scritto qc a q nechat vzkaz komu
mandare : mandare a dire qc a q vzkázat co komu
meno : in men che non si dica než bys řekl švec, co by dup rychle, vmžiku
miracolo : dire miracoli di q mluvit o kom v superlativech
modo : modo di dire rčení
modo : per modo di dire abych tak řekl
muso : přen. dire qc sul musoříct co do ksichtu/narovinu
no : dire un no risolutoříct rezolutní NE
oltre : oltre ogni dire nepopsatelně, velice, nadmíru
pane : dire pane al pane e vino al vinomluvit jasně
parolaccia : dire le parolacce(sprostě) nadávat
popolare : detto popolarelidové rčení
preghiera : dire le preghierepomodlit se
propriamente : propriamente detto přísně vzato
rosario : dire /recitare il rosariopřeříkávat/modlit se růženec
sentito : per sentito dire z doslechu znát ap.
sinceramente : sinceramente detto upřímně řečeno
soldone : přen. detto in soldonijednoduše řečeno
tre : dire qc in tre paroleříci co dvěma slovy
valere : vale a dire tedy, totiž, to jest, přesněji řečeno
vero : a dire il vero... popravdě (řečeno)..., abych řekl pravdu...
via : e così via, e via dicendo /di questo passo a tak dále
volere : voler dire znamenat, mít význam
a : A dire il vero ... Abych řekl pravdu ...
amenità : Ha detto un mucchio di amenità. Řekl fůru nesmyslů.
andare : Va dicendo che ... Pořád říká, že ...
apposta : L'ho detto apposta. Řekl jsem to naschvál.
bello : Ha un bel dire... Tomu se to mluví...
bianco : Un giorno dice bianco, un giorno nero. Jednou říká to, jednou ono. neustále si protiřečí
cavolo : Che cavolo stai dicendo ? Co to sakra říkáš?
ce : Non ce l'hanno detto. Neřekli nám to.
chi : C'è chi dice che ... Jsou tací, kteří tvrdí, že ...
ciò : Hai sentito ciò che ha detto ? Slyšels, co říkal?
come : Come sarebbe a dire ? Co tím myslíš?; Cože?
così : Non era così stanca come diceva. Nebyla tak unavená, jak říkala.
di : Dice di non esserci mai stato.Říká, že tam nikdy nebyl.
diecimila : Me l'hai detto già diecimila volte. Říkal jsi mi to už milionkrát.
difficile : È difficile a dire. Těžko říct.
dirsi : Mi sono detto di stare ... Řekl jsem si, že budu ...
inglese : Come si dice in inglese? Jak je to anglicky?
leggenda : Secondo la leggenda, si dice che ... Podle pověsti se traduje, že ...
lei : È a lei che lo devi dire. To musíš říct jí.
me : Me lo disse. Řekl mi to.
mio : Gli ho detto la mia. Řekl jsem mu svoje. svůj názor ap.
no : Ha detto di no. Řekl, že ne.
nonché : Lo dirò a lui, nonché a suo padre. Řeknu to jemu a také jeho otci.
notiziario : L'hanno detto al notiziario. Říkali to ve zprávách.
oltre : Oltre questo non ho altro da dire. Nemám, co bych víc řekl.
ora : Ora dice di sì, ora di no. Někdy souhlasí, jindy ne.
osare : Oserei dire che è un genio. Troufl bych si říct, geniální.
oscenità : Non dire oscenità. Nemluv sprostě.
parecchio : Parecchi dicono che non è vero Dost lidí říká, že je to pravda.
per : Te lo dirà lui per me. On ti to řekne místo mě.
perché : Te lo dico perché tu lo sappia. Říkám ti to, abys to věděl.
potere : Queste cose non si possono dire. Takové věci se nesmí říkat.
proposito : A questo proposito dirò alcune cose. K tomuto tématu řeknu pár věcí.
proverbio : Un proverbio dice che ... Jedno přísloví říká/praví že ...