Hlavní obsah

ciò

Zájmeno

  • to, (to,) co, onoHai sentito ciò che ha detto?Slyšels, co říkal?ciò cheto, coa ciòza tímto účelem, pro tento účel, pročežcon ciòčímžcon tutto ciòpřesto (všechno)

Vyskytuje se v

togliere: ciò/questo non toglie che ...což ale neznamená, že ..., což nic nemění na tom, že ...

nonostante: nonostante ciò, ciò nonostantenicméně, přesto (však), avšak

competere: Voglio ciò che mi compete.Chci to, co mi náleží.

con: e con ciò se n'è andato ...a s tím odešel...

concernere: Per ciò che concerne qcCo se týče čeho

intendere: ciò fa intendere che ...to naznačuje, že ...

mio: Ciò che spendo, lo spendo del mio.To, co utratím, utratím ze svého.

potere: Ho fatto ciò che ho potuto.Dělal jsem co jsem mohl.

navíc: e in più, oltre a ciòa ještě navíc k dovršení všeho

no: E allora?, E con questo/ciò?No a (co)?

dodat: (Ciò) mi ha ridato la voglia di vivere.Dodalo mi to chuť do života.

dorazit: Mi ha proprio distrutto (ciò).To mě vážně dorazilo.

hodící se: Cancellare ciò che non interessa.Nehodící se škrtněte.

kromě: a parte ciò vorrei dire ...kromě toho bych rád řekl ...

měnit: Ciò non toglie che ...Což nic nemění na skutečnosti, že ...

omlouvat: Ciò non ti giustifica.To tě neomlouvá.

podlomit: Ciò ha minato la sua salute.To podlomilo jeho zdraví.

týkat se: Da parte mia..., Per ciò che mi riguarda..., Dal canto mio...Co se mě týče...

zlomit: Ciò gli ha spezzato il cuore.Zlomilo mu to srdce.

ciò: ciò cheto, co