Hlavní obsah

řeč

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (schopnost mluvit) parola fvada řečidifetto m di pronunciaztráta řečiperdita f della parola
  2. (jazyk) lingua f, linguaggio mučit se cizí řečistudiare le lingue straniereznaková řeč správně znakový jazyklingua f dei segniposunková řečlinguaggio m dei gesti
  3. (mluvení) parlare m(promluva ap.) discorso m(rozhovor) conversazione fTo nestojí za řeč.Non vale la pena di parlarne.; (reakce na poděkování) Di niente.; Non c'è di che.skočit komu do řečiinterrompere qdát se do řeči s kýmmettersi a parlare; attaccare discorso con qling. přímá řečdiscorso m diretto
  4. (projev) discorso m(slavnostní) orazione f
  5. (styl) linguaggio m
  6. řeči hovor.(klepy) chiacchiere f pl, pettegolezzi m pl, dicerie f pl

Vyskytuje se v

nepřímý: ling. nepřímá řečdiscorso indiretto

planý: plané řečichiacchiere inutili

posunkový: posunková řečlinguaggio dei gesti, nesprávně znakový jazyk lingua dei segni

pronést: pronést řeč ke komutenere/pronunciare un discorso a q

přímý: ling. přímá řečdiscorso diretto

vada: vada řeči koktání ap.difetto di pronuncia

závěrečný: závěrečná řečdiscorso di chiusura

znakový: znakový jazyk, nesprávně znaková řečlingua /linguaggio dei segni

stát: To nestojí za řeč.Non vale la pena di parlarne.; reakce na poděkování Non c'è di che.; Di niente.

skočit: přen. skočit do řeči komuinterrompere q (mentre sta parlando)