Hlavní obsah

perché

Příslovce

  • pročPerché l'hai fatto?Proč jsi to udělal?Non ho capito perché.Nepochopil jsem proč.

Spojka

  1. protože
  2. aby uvozuje účels konjunktivemTe lo dico perché tu lo sappia.Říkám ti to, abys to věděl.Mi sono rivolto a lui perché mi aiutasse.Obrátil jsem se na něj, aby mi pomohl.

Podstatné jméno mužské neměnné

  • důvod, příčinaPer tutto c'è un perché.Každé proč má své proto., Všechno má svůj důvod.

Vyskytuje se v

no: perché no?proč ne?

cattivo: Perché sei così cattivo con me?Proč jsi na mě tak zlý?

ne: Perché dubitarne?Proč o tom pochybovat?

proto: perché...proto, že...

aby: Te lo lascio perché tu lo legga.Nechám ti to, aby sis to přečetl.

dobírat si: A scuola mi prendono in giro perché sono grassa.Ve škole si mě dobírají, že jsem tlustá.

dohonit: Perché non mi hai raggiunto?Proč jsi mě nedohonil?

dotáhnout: Perché l'hai portato qui?Proč jsi ho sem dotáhnul?

lézt: Perché lo insegui sempre?Proč za ním pořád lezeš?

proč: Non so perché l'ha fatto.Nevím, proč to udělal.

ten, ta, to: È perché non sa niente.To je tím, že nic neví.

třeba: Devo aprirlo? Perché no.Mám to otevřít? Třeba.

zlobit se: Era arrabbiata perché...Zlobila se, protože ...

copak: perché esitare?(tak) jakýpak copak?

perché: Perché l'hai fatto?Proč jsi to udělal?