pena : valere la penastát za to za tu námahu ap.
cazzo : Questo non vale un cazzo. Tohle stojí za hovno.; Tohle je na hovno.
granché : Non vale granché. Za moc to nestojí.
niente : Non vale niente. Nestojí to za nic.
nulla : Non vale nulla. Nestojí (to) za nic.
pena : Non ne vale la pena. Nestojí to za to.
pena : Vale la pena di vederlo.Stojí to za vidění.
tubo : Non vale un tubo. Stojí (to) za prd.
centesimo : přen. Non vale un centesimo.Nestojí to ani za zlámanou grešli.
fico : Non vale un fico (secco). Nestojí to za nic.
lira : non valere una lira nestát za nic
rapa : non valere una rapa nestát za nic/ani za zlámanou grešli; stát za houby/starou belu
sega : non valere una sega stát za houby/prd/hovno být k ničemu ap.
soldo : non vale nemmeno un soldo nestojí to ani za zlámanou grešli
tesoro : valere un tesoromít nesmírnou cenu
dotáhnout : někam to dotáhnout v kariéře ap. arrivare (lontano), prosadit se farsi valere , sfondare
přečtení : Stojí to za přečtení. Vale la pena di leggerlo.
cena : To nemá cenu. nestojí to za to Non ne vale la pena.; je to zbytečné Non serve.; È inutile.
námaha : Nestojí to za tu námahu. Non ne vale la pena.
platit : Platí ještě tvoje nabídka? Vale ancora la tua proposta?
platit : To platí pro všechny! Questo vale per tutti!
pokus : Stojí to za pokus. Vale la pena di provare.
prd : Stojí to za prd. Non vale un cavolo.
pro : To platí i pro tebe. Vale anche per te.
řeč : To nestojí za řeč. Non vale la pena di parlarne.; reakce na poděkování Di niente.; Non c'è di che.
stát : Stojí to za vidění/pokus. Vale la pena di vederlo/provarlo.
stát : To nestojí za řeč. Non vale la pena di parlarne.; reakce na poděkování Non c'è di che.; Di niente.
u : U velryb tomu tak není. Non è questo il caso delle balene.; Questo non vale per le balene.
uplatnit : uplatnit své zkušenosti far valere la propria esperienza
vidění : Stojí to za vidění. Vale la pena di vederlo.
vidět : To stojí za vidění. Vale la pena di vederlo.
za : Nestojí to za to. Non ne vale la pena.
za : Stojí to za vidění. Vale la pena di vederlo.
zanic : Nestojí to za nic. Non vale niente.; Non vale un'acca.
zkouška : Stojí to za zkoušku. Vale la pena di provarlo.
zvážení : Stojí za zvážení, jestli ... Vale la pena considerare se ...
že : Že by se to vyplatilo? Mi chiedo se ne vale la pena.
houby : být na houby non valere un fico secco
prachy : iron. být za všechny prachy nestát za nic non valere un cavolo; far cagare