další : další podrobnosti viz... per ulteriori informazioni vedi..
dvojmo : vidět dvojmovedere doppio
naposled : Kdys ho viděl naposled? Quando l'hai visto l'ultima volta?
výše : viz výševedi sopra
aby : Odešel, aby ji neviděl. È uscito per non vederla.
bližší : bližší informace viz ... per ulteriori informazioni vedi ...
být : Jak je vidět... Come si può vedere...; Come si vede...
jak : Viděla mě, jak s ní mluvím.Mi ha visto parlare con lei.
jelikož : Jelikož vidím , že ... Visto che ...
ji : Viděl ji.L'ha vista.
kdyby : Kdybys to viděl ! Se l'avessi visto!
náhodou : Kdybys ho náhodou viděl... Se ti capita di vederlo...
někdy : Viděl jsi už někdy něco takového?Hai visto qualche volta qualcosa di simile?
obrázek : Co vidíte na obrázku? Cosa vede nell'immagine?
od, ode : Od té doby jsem ho neviděl. Da allora non l'ho visto più.
padat : Viděl jsem padat hvězdu.Ho visto cadere una stella.
rád : Jsem rád, že tě vidím. Sono lieto di vederti.
tamhleten : Vidíš tamhleten dům?Vedi quella casa?
vidět se : Dlouho jsme se neviděli. Non ci siamo visti da tanto tempo.
vždyť : Vždyť jsem to neviděl ! Ma io non l'ho visto!
rudě : vidět ruděvedere rosso
růžově : Nevidím to příliš růžově.Non lo vedo molto ottimistico.
svět : hovor. To svět neviděl !Cose mai viste!
žaludek : Vidím ti až do žaludku.Capisco che tipo sei.
contesto : visto nel contesto viděno v souvislostech/v širším kontextu, z komplexního pohledu
infra : vedi infra viz níže
mai : Non l'ho mai visto. Nikdy jsem ho neviděl.
nero : vedere tutto nero vidět všechno černě
occhio : vedere qc con i propri occhi vidět co na vlastní oči
opera : vedere q all'opera vidět koho při práci
retro : vedi retro viz druhá strana, obrať(te) list
rivedere : non rivedere più q/qc už nikdy nevidět koho/co , už se nikdy neshledat s kým/čím půjčeným ap.
sogno : vedere qc nel sogno vidět co ve snu
vedere : přen. vedere rossozuřit, vidět rudě
vedere : vedere le stelle vidět hvězdičky při velké bolesti
vedere : vederci doppio vidět zdvojeně i přen.
vedere : vedi viz odkaz
vista : avere la vista lunga být dalekozraký, přen. vidět jako ostříž
a : A vederlo ... Když (jsem) to viděl ...
adesso : L'ho visto adesso. Teď jsem ho viděl.
amare : Amerei vederti. (Moc) rád bych tě viděl.
bella : L'ho visto con la sua bella. Viděl jsem ho s tou jeho.
bene : Vorrei ben vedere! To bych moc rád viděl !
bene : Quando avrò il bene di rivederti? Kdy budu mít to potěšení znovu tě vidět ?
che : Quell'uomo che tu hai visto ... Ten muž, kterého jsi viděl ...
che : Sono tre mesi che non lo vedo. Jsou to tři měsíce, co jsem ho neviděl.
ci : Ci hanno visto. Viděli nás.
decimo : Ha dieci decimi. Vidí výborně.
essere : Sono tre anni che non lo vedo. Už jsem ho neviděl tři roky.
felice : Sono felice di vederti. Rád tě vidím.
già : Sono certo di averlo già visto. Jsem si jistý, že jsem ho už viděl.
guardare : Ma guarda un po'! Vida !; Heleme se!; Kdo by to řekl!
indovinare : Indovina chi ho visto! Hádej koho jsem viděl !
la : Non la vedo. Nevidím ji.
lacerare : Vederti piangere mi lacera il cuore. Drásá/rve mi srdce, když tě vidím plakat.
le : Non le vedo. Nevidím je.
mai : Chi mai l'ha visto? Kdo to kdy viděl ?
molto : Era molto che non lo vedevo. Dlouho jsem ho neviděl.
necessità : Non vedo la necessità ... Nevidím potřebu ...
opera : vedere qc all'opera vidět co v činnosti/praxi
ormai : Sono ormai due mesi che non lo vedo. Už jsou to dva měsíce, co jsem ho neviděl.
più : Non voglio più vederlo Už ho nechci vidět.
proprio : L'ho visto con i miei propri occhi. Viděl jsem to na vlastní oči.
quanto : Quanto è che non lo vedi? Jak dlouho jsi ho neviděl ?
trovare : Trovo che ... Zjišťuji, že ...; Vidím , že ...
tubo : Non vedo un tubo. Vidím prd.
vedere : Vedete come è cresciuto? Vidíte , jak vyrostl?
vedere : Non si vede niente. Není nic vidět.
vedere : Qui non ci si vede. Tady není (nic) vidět.
vedere : La vedo male. Vidím to bledě.
vedersi : Mi vedo nello specchio. Vidím se v zrcadle.
visto : Se l'avessi visto! Kdybys to viděl !
tinta : vedere tutto a tinte fosche vidět vše černě/pesimisticky
tinta : vedere le cose a tinte rosee vidět věci růžově/optimisticky
trave : relig. non vedere la trave nel proprio occhionevidět břevno ve svém oku nevidět vlastní chyby