andare : andare a trovare q zajít, podívat se za kým
conforto : cercare/trovare conforto in q hledat/najít útěchu v kom
da : essere da trovare /procurare být k sehnání/dostání
impiego : trovare /perdere l'impiegonajít/ztratit zaměstnání
riscontro : trovare riscontro in qc potvrdit se o teorii
affannarsi : È inutile che ti affanni a trovare scusi.... Ani se nenamáhej hledat výmluvy...
cuccagna : Ha trovato la cuccagna. Dostal se ke korytu. politik
gusto : Che gusto ci trovi ? Co se ti na tom tak líbí?
ingresso : Dove si trova ingresso nell'area? Kde je vjezd do areálu?
lumicino : Non si trova un negozio qui neanche a carcarlo col lumicino. Obchod, aby tady člověk opravdu pohledal.
mettere : Non mette conto trovare un compromesso. Nemá cenu hledat kompromis.
parola : Non trovo le parole. Nemám slov.
ridire : Trova sempre da ridire.Pořád na všem hledá chyby.
trovarsi : Dove si trova ...? Kde se nachází ...?
trovarsi : Mi sono trovato nei pasticci. Dostal jsem se do průšvihu.
bandolo : trovare il bandolo di qc přijít čemu na kloub; najít řešení čeho problému ap.
cercare : Chi cerca trova. Kdo hledá, najde.
paese : Paese che vai, usanza che trovi. Jiný kraj, jiný mrav.
pappa : přen. hovor. trovare (sempre) la pappa prontapřijít (vždycky) k hotovému
strada : přen. scegliere/trovare la propria stradajít si vlastní cestou
strada : trovare la strada fattamít umetenou cestičku
najít : najít cestu trovare la strada
najít : najít odvahu k čemu trovare il coraggio di fare qc
návštěva : (za)jít/jet na návštěvu ke komu andare a visitare/trovare q , fare una visita a q
přijít : přijít na návštěvu ke komu venire a trovare q
sehnání : být k sehnání essere da trovare , k dostání essere disponibile
uplatnit se : pracovně se uplatnit trovare impiego
záminka : najít si záminku pro co trovare un pretesto per qc
zatěžko : komu je zatěžko udělat co q trova difficile fare qc
adresa : Informace najdete na této adrese. Potete trovare informazioni a questo indirizzo.
dařit se : Nedaří se jim najít práci. Non riescono a trovare lavoro.
dostání : Je to těžko k dostání. È difficile da trovare.
dozvědět se : Více se dozvíte na... Più informazioni potete trovare su...
kde : Kde jsi na tom byl? Dove l'hai trovato ?
ležet : Město leží v horách. La città si trova in montagna.
líbit se : Jak se vám to líbilo? Vi è piaciuto?; Come lo avete trovato ?
mít : Odkud to máš? Dove l'hai trovato ?
nacházet se : Kde se nachází...? Dove si trova... ?
najít : Našel jsi to? L'hai trovato ?
najít se : Našel se pes. È stato trovato un cane.
nalézat se : Muzeum se nalézá v centru. Il museo si trova al centro.
nalezení : metody k nalezení... metodi per trovare...
nalézt : Nalezli jsme řešení. Abbiamo trovato una soluzione.
nalézt : Nalezl potěšení v četbě. Ha trovato piacere nella lettura.
navštívit : Navštívíme tě. Ti veniamo a trovare.
nedaleko : Letiště se nachází nedaleko města. L'aeroporto si trova nei pressi della città.
nocleh : najít (si) nocleh kde trovare un posto per pernottare dove
objevit : Objevili ropu. Hanno trovato il petrolio.
pod, pode : Našel jsem to pod stolem. L'ho trovato sotto il tavolo.
podívat se : Musím se podívat za babičkou. Devo andare a trovare la nonna.
poohlédnout se : poohlédnout se po nějaké práci cercare di trovare qualche lavoro
pořídit : Pořídil jsme to levně. L'ho trovato a poco prezzo.
postrádat : přen. Postrádám hodinky.Non riesco a trovare il mio orologio.
přijít : Přijde mi to divné. Lo trovo strano.; Mi sembra strano.
příloha : V příloze najdete ... Troverete in allegato ...; Allego...
sehnání : Není (to) k sehnání. Non si riesce a trovare. ; Non è da trovare.
sehnat : Sežeň pomoc! Trova aiuto!
setkat se : Návrh se nesetkal s pochopením. La proposta non ha trovato comprensione.
shledat : Shledáváme to zajímavé. Lo troviamo interessante.
správný : najít to správné slovo trovare la parola giusta
tam : Vrať to tam, kam to patří. Mettilo dove l'hai trovato.
vyhledat : vyhledat slovíčko ve slovníku trovare una parola nel dizionario
zachutnat : Zachutnalo mu to. Gli è piaciuto.; L'ha trovato buono.
zastihnout : Kdy ji mohu zastihnout? Quando la posso trovare ?
zastihnout : Doma jsem ho nezastihl. A casa non l'ho trovato.
koryto : přen. být u korytaaver trovato la cuccagna; godersi la pacchia
kvítí : Pro jedno kvítí slunce nesvítí. Uno ne perdi, cento ne trovi.
mrav : Jiný kraj, jiný mrav. Paese che vai, usanze che trovi.
výt : Chceš-li s vlky žít, musíš s nimi výt. Paese che vai usanze che trovi.