Podstatné jméno mužské
- zaměstnání, práce, (pracovní) uplatněníimpiego permanentetrvalé zaměstnánítrovare/perdere l'impiegonajít/ztratit zaměstnání
- (vy)užití času ap., upotřebení, použití
- investování, vložení kapitálu
comunale: impiegati comunaliobecní úředníci
impiegato: impiegato statalestátní zaměstnanec/úředník
impiego: impiego permanentetrvalé zaměstnání
missione: impiegato in missionezaměstnanec dočasně přidělený na jinou práci
precario: impiego precarionejisté zaměstnání
ruolo: impiegato di ruolostálý zaměstnanec
straordinario: (impiegato) straordinariozáskok, pracovník na výpomoc
posta: impiegato delle postepoštovní úředník
poměr: rapporto di lavoro, zaměstnání impiego pracovní poměr
práce: ufficio di collocamento, centro per impiegoúřad práce
stálý: impiegato (in pianta) stabilestálý zaměstnanec
trvalý: lavoro /impiego permanentetrvalé zaměstnání
uplatnit se: trovare impiegopracovně se uplatnit
úředník: impiegato statalestátní úředník
manipulovat: Gli impiegati hanno manipolato i dati personali dei clienti.Úředníci manipulovali s osobními daty klientů.
zabrat: Ho impiegato più di on'ora per arrivare a ...Cesta do ... mi zabrala přes hodinu.
zaměstnat: È impiegato come ...Je zaměstnán jako ...
impiegare: Il treno impiega un'ora.Vlaku to trvá hodinu. na ujetí vzdálenosti