Synonyma
Antonyma
Slovní spojení
Vyskytuje se v
a: a to, a sicejmenovitě cioè, vale a dire
balit: balit tokončit v práci finire, fam. piantarla, skončit službu smontare di qc
co: čím - tíms 2. st. příd. jmen a přísl. quanto ... tanto ..., più ... più ...
cože: cože tovztahuje se k nevyjádřeným výrazům che (cosa)?
dopracovat: dopracovat tokam, na co riuscire* a diventare q/qc, něčeho dosáhnout arrivare a qc
dotáhnout: dotáhnout (to)dopracovat se kam arrivare dove, dosáhnout raggiungere* qc, přivést k výsledku ap. portare
a: tu a tamdi tanto in tanto, ogni tanto
a: a to konkrétněcioè
ať: ať je (to) ... neboche sia ... o ...
brát si: brát si to k srdci ap.prendersela
čest: prokázat komu tu čest...fare a q l'onore di...
dávno: Je to už dávno co ...È da lungo tempo che ...
dělat: Ten účes tě dělá starší.Questa acconciatura ti fa sembrare più vecchia.
do: Do té míry, že ...Fino a quel punto, che ...
doba: od té dobyda allora
doba: od té doby co...da quando...
doba: (až) do té dobyfino ad allora
doba: tou dobouallora
dobře: být na tom dobře finančně ap.essere ben messo
dokázat: dokázat to zvládnoutfarcela
doplatit: doplatit na to na chyby druhých ap.andarci di mezzo, čím rimetterci qc, draze zaplatit ap. pagarla cara, pagare di persona
dopracovat: někam to dopracovat v kariéře ap.sfondare nella vita, realizzarsi (professionalmente), farsi strada nel mondo, vybudovat si pozici farsi una posizione, prosadit se imporsi
dostat se: dostat se z tohocavarsela, scampar(se)la
dotáhnout: někam to dotáhnout v kariéře ap.arrivare (lontano), prosadit se farsi valere, sfondare
dupnout: dupnout na to/plyndare un colpo di gas
fláknout: fláknout s tímpiantarla
hned: hned jak to bude možnéappena possibile
horší: být čím dál (tím) horšíandare di male in peggio
hravě: hravě to zvládnoutfarcela senza difficoltà
hrotit: hrotit toforzare le cose
hůř: tím hůř pro kohotanto peggio per q
jak: jak to jen bude možnéappena possibile, il più presto possibile
jakmile: jakmile to bude možnéprima/appena possibile, il più presto possibile
jistota: hrát (to) na jistotugiocare/andare sul sicuro
každopádně: To každopádně!Altroché!
kdykoli: kdykoli je to možnéquando possibile
klidně: Klidně by se to mohlo stát.Potrebbe (ben) capitare.
koupit: koupit to ránu ap.prenderla
kromě: kromě toho, že ...oltre il fatto, che ...
který: ať je to, který chcechiunque sia
létat: lítat v tombýt namočen ap. essere in ballo, v průšvihu essere nei pasticci
mezi: v době mezi tímnel frattempo
mimo: mimo toinoltre
aby: Nechám ti to, aby sis to přečetl.Te lo lascio perché tu lo legga.
aby: Udělal jsem to, aby neměli hlad.Lo feci affinché non avessero fame.
aby: Je dost bohatý na to, aby si to mohl koupit.È ricco abbastanza per comprarselo.
aby: Je zbytečné, aby to dělal.È inutile che lui lo faccia.
aby: Řeknu mu, aby ti zavolal.Gli dirò di chiamarti.
aby: Už aby tu byli.Non vedo l'ora di vederli.
aby: Ne abys to všem říkal!Non dirlo a tutti!
ačkoli: ... ačkoli to není moje vina.... anche se non è colpa mia.
adresa: Pošlete to na tuto adresu.Lo mandi a questo indirizzo.
ale: Ale i tak to není tak snadné.Tuttavia non è così facile.
ale: To je ale auto!Che macchina!
anglicky: Jak je to anglicky?Come si dice in inglese?
ano: Ano, tak to uděláme.Sì, facciamo così.
ať: Ať to udělá.Che lo faccia.
ať: Ať to (u)děláš jakkoli ...In qualunque modo lo faccia ...
ať: Ať to stojí cokoli.Costi quel che costi.
aut: Byl to aut.La palla era fuori.
babka: Můžeš to mít za babku.Puoi averlo per quattro soldi.
balík: Máš tu balík.C'è un pacco per te.
barva: Jakou to má barvu?Di che colore è?
bašta: To je bašta! dobrotaChe bontà!
bavit: Už mě to nebaví.Non mi piace più.; mám toho dost Mi sono stancato/-a.; Ne sono stufo.
běda: Běda tomu, kdo přijde pozdě!Guai a chi arriva tardi!
běda: Běda ti tam jít! neopovaž seGuai a te se ci vai!; Non ti permettere di andarci!
běhat: Běhá mi z toho mráz po zádech.Questo mi fa venire i brividi.
bezpečný: Takhle to bude bezpečnější.Così sarà più sicuro.
bezpochyby: Bezpochyby ti to řekl.Te l'ha detto senza dubbio.
bezvadně: Vypadá to bezvadně.Sembra perfetto.; o jídle Sembra buonissimo.
běžet: Běžte se na to podívat.Andate a vederlo.
blbě: Udělal to úplně blbě.L'ha sbagliato completamente.
blití: Je mi z toho na blití.Questo mi fa vomitare/schifo/venire il vomito.
blízko: Je to blízko.È vicino.
bohatě: To bude bohatě stačit.Va benissimo così.; Così va più che bene.
bomba: To je bomba! skvělýÈ fantastico!
borec: To jsi borec (žes to zvládl)!Sei un grande (a farcela)!
brát: Neber to holýma rukama!Non prenderlo a mani nude!
brát: Neber mi to.Non togliermelo.
brát: Beru (to) na vědomí.Lo tengo presente.
brát: (Já to) beru.dohodnuto Affare fatto.; D'accordo.; přijímám L'accetto.
brát si: Neber si to tak.Non prendertela tanto.
budit: Ten hluk ho budí.Il rumore lo sveglia.
by: Pomohl bych ti.Ti aiuterei.
by: Kdybych to byl věděl, byl bych sem nechodil.Se l'avessi saputo, non sarei venuto qui.
být: To není nic pro mě.Non è il mio genere.
být: Není to daleko.Non è lontano.
být: Bylo to dávno.È stato tanto tempo fa.
být: Je to pět minut, co jsem tady.Sono cinque minuti che sono qui.