Částice
Citoslovce
- nesouhlasmahAle ne!Oh no!
Vyskytuje se v
tornante: krajní záložník, spojka křídlový hráč(ala) tornante
altronde: (ma) d'altrondenicméně (však), na druhé straně (ale)
anzi: che anziprávě naopak, ale kdepak
bravo: Bravo il furbo!Ty seš ale pěkně mazanej!
canto: d'altro cantona druhé straně, zato však, zato ale
dai: Ma dai!Ale no tak! pochybnosti ap.
dire: non faccio (tanto) per dire ma ...nechci se chlubit, ale ...
figurarsi: Figurati!Ale prosím tě/kdepak!
niente: niente affatto(ale) vůbec ne
privo: bezkřídlý hmyzzool. privo di ali
resto: ma del restoale (na druhé straně) zase
soltanto: soltanto che(jen) pokud, jenže, ale
stendere: roztáhnout křídlastendere le ali
tarpare: přistřihnout křidýlka komupřen. tarpare le ali a q
altro: Stupido che non sei altro!Ty jsi ale hloupý.
beato: Beato te!Ty se ale máš!
che: Che bello!To je ale krása!
colore: Era pallido, ma poi ha ripreso colore.Byl bledý, ale potom zase dostal barvu.
combinazione: Che combinazione!To je ale náhoda!
come: Come è cresciuto!Ten ale vyrostl!
comica: Che comica!To je ale komedie!
compenso: Guadagno poco, ma in compenso il lavoro mi piace.Vydělám málo, ale zato mám svou práci rád.
comunque: Non sarei venuto, comunque potevate avvertirmi.Nepřišel bych, ale i tak jste mi mohli dát vědět.
conciarsi: Come ti sei conciato!Ty ses ale zřídil!, Ty ale vypadáš!
cranio: È un bel cranio!To je ale hlava/bedna!
faccia: Hai una faccia tosta.Ty jsi ale drzý!
fortunato: Fortunato te!Ty se (ale) máš!
grande: Come sei diventato grande!Tys ale vyrostl!
immaginare: Disturbo? Ma s'immagini!Ruším? Ale kdepak! vůbec ne
immoralità: Questa è un'immoralità!To je ale nehoráznost!
ma: È una materia difficile, ma interessante.Je to náročný, ale zajímavý předmět.
peccato: Che peccato!To je (ale) škoda!
però: È strano, però è così.Je to divné, ale (už) je to tak.
piacevole: Che sorpresa piacevole!To je ale milé překvapení!
prevenire: Stavo per rispondere ma mi ha prevenuto.Chtěl jsem odpovědět, ale předběhl mě.
pure: È strano, ma pure è così.Je to zvláštní, ale je to tak.
quale: Quale disastro!To je (ale) pohroma!
quando: Ma quando mai?(Ale) kdepak!
ridursi: Come ti se ridotto!Ty ses ale zřídil!
sbattere: mávat křídlysbattere le ali
sfiga: Che sfiga!To je ale pech!
sorpresa: Che sorpresa!To je ale překvapení!
strano: Che strano!To je (ale) divné!
stronza: Che stronza!To je ale kráva!
stronzo: Stronzo che non sei altro.Ty jsi ale debil.
su: Su su ...Ale no tak ...
tuttavia: Tuttavia non è così facile.Ale i tak to není tak snadné.
vergogna: Ma che vergogna!To je (ale) ostuda!
video: L'audio funziona, il video no.Zvuk jede, ale obraz ne.
bruciarsi: spálit si prstypřen. bruciarsi le ali
facile: È più facile a dirsi che a farsi.To se snadno řekne (,ale hůř udělá).
felice: Felice te!Ty máš ale kliku!, Ty se máš!
scoperta: Che/Bella scoperta!iron. To je ale objev!, Tos objevil Ameriku!
tardi: Meglio tardi che mai.Pozdě, ale přece., Lépe pozdě, než vůbec.
ale: non solo ... ma anche ...nejen ... ale i ...
i: non solo ... ma anche ...nejen ... ale i ...
křidélko: smažená kuřecí křidýlkaali di pollo fritte
ne: Oh no!Ale ne!
překvapení: Che sorpresa!To je ale překvapení!
strana: da una parte ..., dall'altra ...na jedné straně..., ale na straně druhé...
špalír: udělat špalír dav ap.fare ala
vložka: vložka s křidélkyassorbente con le ali
vůbec: niente affatto(ale) vůbec ne
zamávat: zamávat křídly(s)battere le ali
zase: ma del restoale zase
bída: Che infamia!To je (ale) bída! o kvalitě ap.
dotknout se: Non voglio farti del male, ma...Nechci se tě nějak dotknout, ale...
háček: C'è però un intoppo., Ma c'è un ma.Má to ale (jeden) háček.
hanba: Che vergogna!To je ale hanba!
hloupost: Che sciocchezza!To je (ale) hloupost!
hrozně: Mi piacerebbe molto venire ma...Hrozně rád bych přišel, ale...
chlívek: Che casino!Tady je ale chlívek!
kazit: Non ti voglio rovinare la gioia, ma...Nechci ti kazit radost, ale...
krása: Che bellezza!To je ale krása!
milý: Che sorpresa piacevole!To je ale milé překvapení!
nehoráznost: Che impudenza!To je ale nehoráznost!
nerad: Mi dispiace dirlo, ma ...Nerad to říkám, ale ...
odpustit: Scusa ma così non va!Odpusť, ale takhle to nejde!
předběhnout: Stavo per rispondere ma mi ha prevenuto.Chtěl jsem odpovědět, ale předběhl mě.
sice: Ha pagato sì, ma troppo tardi.Sice zaplatil, ale pozdě.
smůla: Che peccato!, hovor. Che sfiga!To je ale smůla.
škoda: Che peccato!To je ale škoda!
štěstí: Che fortuna!, Beato/-a te!Ty máš ale štěstí!
ten, ta, to: Questa non è la fine., Non finisce così.Tím to ale nekončí.
uvědomovat si: Io me ne rendo conto, ma...Já si to uvědomuji, ale...
vydařit se: Il tempo non era proprio ideale, ma...Počasí se moc nevydařilo, ale...
ala: list rotoru vrtulníkuala rotante
co: vyjádření lhostejnosti non fa nienteale co
kde: certo che no, assolutamente no, vůbec ne niente affatto, per nienteale kde
proto: nicméně nondimeno, tuttaviaale proto, proto přece
přece: tuttavia, eppurea přece, ale přece, však přece
vylekat: Mi hai spaventato!Tys mě ale vylekal!
vyznat se: Quello sì che ci sa fare!expr. Ten se ale vyzná!
vždyť: Eppure gliel'avevo detto.Ale vždyť jsem mu to řekl.
zakřiknout: Non voglio parlare troppo presto, però ...Nechci to zakřiknout, ale...
houby: Sciocchezze!, Un corno!Ale houby!
klika: Beato te!, Che fortunato sei!Ty máš ale kliku!