Hlavní obsah

come, zast. como

Příslovce

  1. jakCome stai?Jak se máš?Come è andato il viaggio?Jaká byla cesta?Com'è che...?, Come va che...?Jakto, že ...Come sarebbe a dire?Co tím myslíš?, Cože?come maijak to(, že)
  2. jakýCome è il tuo vestito?Jaké jsou tvé šaty?
  3. tak, ale zdůraznění intenzityCome mi dispiace!To je mi tak líto!Come è cresciuto!Ten ale vyrostl!

Spojka

  1. jak jakým způsobemHo fatto come tu hai voluto.Udělala jsem to, jak jsi chtěl.come se...jako by...
  2. (hned) jak(mile), kdyžCome lo seppe, telefonò.Jak se to dověděl, zavolal.
  3. kniž.poněvadž, jelikož

Předložka

  • jako srovnání, připodobnění ap.È bella come te.Je stejně hezká jako ty.così...cometak...jak(o)di giorno come di notteve dne jako v noci

Podstatné jméno mužské neměnné

  • il come to jakspiegare il come e il quandovysvětlit, jak a kdy

Vyskytuje se v

così: così ... cometak ... jak(o)

abitudine: come d'abitudinejako obvykle

acciuga: magro come un'acciugahubený jako lunt, jako za groš kudla

allocco: come un alloccojako zařezaný beze slov, ohromený

allora: allora come alloraza těchto okolností

andare: Come va che ...?Jak to že ...?

astuto: astuto come una volpemazaný jako liška

avvenire: come spesso avvienejak se často stává

brutto: brutta come la famevelmi ošklivá, škaredá jak noc

capitare: come capitajakkoli, (nějakou) náhodou

coma: entrare in comaupadnout do kómatu

coma: uscire dal comaprobrat se z kómatu

consueto: come di consuetojako obvykle, jako vždy

contropartita: in/come contropartita per qcna oplátku za co

cosa: dire le cose come stannoříkat věci na rovinu

dannato: come un dannatojako blázen/ďas intenzivně ap.

dovere: come si devejak má být, jak se patří/sluší

esempio: servire come un esempio di qcsloužit jako příklad čeho

farmacologico: coma farmacologicoumělý spánek

filare: Sa come far filare i figli!Umí děti postavit do latě!

freccia: partire come una frecciavystřelit jak namydlený blesk, rychle vyběhnout

fulmine: veloce come un fulminerychlý jako blesk

fumare: fumare come un turcohulit jak fabrika

grasso: grasso come un maialetlustý jako prase, vypasený

identificare: identificare q (come) il colpevoleoznačit koho za viníka

incanto: come per incantojako zázrakem

indotto: med. coma indottoumělý spánek

io: io come iopokud jde o mě

lepre: correre come una leprepelášit jako zajíc

lupo: mangiare come un lupojíst jako vlk hodně a hltavě

lupo: přen. andare come l'agnello tra i lupijít jak na porážku bezbranně, odevzdaně ap.

macigno: duro come un macignotvrdý jako kámen

macigno: pesante come un macignotěžký jak balvan

mai: come maijak(pak) to

mamma: žert. come l'ha fatto mammajak ho Bůh stvořil zcela nahý

miele: dolce come il mielesladký jako med/cumel

mulo: testardo come un mulotvrdohlavý jako mezek

muto: essere muto come una tombamlčet jako hrob

muto: muto come un pesceněmý jako ryba

nascere: nascere come funghirůst jako houby po dešti

nero: nero come il carbonečerný jak uhel

niente: come niente (fosse), come se niente fossejakoby nic lhostejně, nedbale ap.

niente: come nientejako nic jednoduše ap.

obiettivo: porsi come obiettivo qcvytyčit si za cíl co

oggi: oggi come oggiv současné době/současnosti, momentálně

pallido: pallido come un cadaveremrtvolně bledý

passatempo: fare qc per/come passatempodělat co ze záliby/jako koníček

pezza: trattare q come una pezza da piedizacházet s kým jako s onucí

procuratore: agire come procuratorezastupovat koho

pulcino: come un pulcino bagnatoschlíplý, jako zmoklá slepice bez energie, bez života

quando: il come e il quandokdy a jak