Přídavné jméno
- zatracený, proklatý, zpropadený v nadávce ap.Dannata pioggia!Zatracený déšť!
- zatracený duše ap.
danno: danniodškodné, odškodnění, náhrada za škody
accertamento: accertamento dei dannizjištění škod
danno: far danni(na)páchat/nadělat škody
danno: danni ambientaliekologické škody, škody na životním prostředí
danno: ai danni di qproti komu namířený ap., k újmě koho čin ap.
danno: danni di guerraválečné reparace
entità: danni di lieve entitàškody menšího rozsahu, drobné škody
intenzionale: danno intenzionale a qcúmyslné poškození čeho
portare: portare dannozpůsobit škodu
quantificabile: danni non quantificabilinevyčíslitelné škody
stima: stima dei danniodhad škod
subire: subire un danno/una sconfittautrpět škodu/porážku
valutazione: valutazione dei dannivyčíslení škod
causare: Il vento ha causato gravi danni.Vítr napáchal velké škody.
danno: Tuo danno.Tvoje škoda.
dare: Che cosa danno stasera?Co dávají dneska večer?
prodotto: danni prodotti dalla siccitàškody způsobené suchem
produrre: L'incendio ha prodotto molti danni.Požár napáchal velké škody.
dannarsi: dannarsi l'anima per faremořit se s čím; dělat všechno možné pro co
tornare: tornare a danno di qobrátit se proti komu; vymstít se komu
milionový: milionové škodydanni per milioni
návykový: návykové látkysostanze che danno assuefazione
nenapravitelný: nenapravitelné škodydanni irreparabili
působit: působit škodycausare i danni
rozsah: rozsah škodentità dei danni
škoda: ke škodě kohoa danno di q
úhona: přijít k úhoně, utrpět úhonusubire un danno
úhona: bez úhonyvyváznout ap. illeso/-a, senza danno/detrimento
újma: bez újmy na čemsenza danni a/su qc, vyváznout ap. illeso/-a
újma: přijít k újměsubire un danno
věcný: věcná odpovědnost/škodaresponsabilità /danno reale
vyčíslit: vyčíslit škodyvalutare i danni
vzniklý: vzniklé škody na čemdanni causati a qc
dávat: Co dávají dnes večer?Che cosa danno stasera?
hrát: Co hrají (v kině)?Che cosa danno (al cinema)?
nahradit: Naše firma Vám nahradí vzniklé škody.La nostra ditta Le risarcirà i danni subiti.
napáchat: Bouře napáchala velké škody.La tempesta ha causato molti danni.
předejít: Škodám lze předejít.I danni possono essere prevenuti.
svádět: Svádějí to na počasí.Danno la colpa al tempo.
škoda: způsobit/napáchat velké škodycausare grandi danni
způsobit: Způsobil značné škody ...Ha causato grandi danni ...
žalovat: Žaloval ho o náhradu škody.L'ha citato per il risarcimento dei danni.
stát se: Už se stalo.o negativním Il danno è ormai fatto.; Ormai è fatta.; bylo uděláno È già stato fatto.