Hlavní obsah

hned, ob. hnedka, kniž., ob. expr. hnedle

Vyskytuje se v

teď: hned teďsubito, proprio adesso

chytit: Střecha hned chytla.Il tetto ha preso fuoco subito.

jak: Hned jak přij(e)de ...Appena arriva ...

obklopit: Hned ho obklopili zvědavci.Subito è stato circondato dai curiosi.

odepsat: Hned mu odepíšu.Gli risponderò subito.

prokouknout: Hned jsem prokouknul, co je zač.Ho capito subito chi avevo davanti.

trknout: To hned každého trkne.Si vede lontano un miglio.

třeba: Můžeš jít třeba hned.Se vuoi, puoi uscire immediatamente.

vrátit se: Hned se vrať!Torna subito!

zalíbit se: Hned se mi zalíbila.Mi è piaciuta immediatamente.

zpátky: Hned budu zpátky.Torno subito.

zpět: Hned jsem zpět.Torno subito.

humno: přen. (hned) za humny blízko(proprio) dietro l'angolo

appena: appena possibilepři nejbližší příležitosti, hned jak to bude možné

botto: di bottonáhle, z ničeho nic, rázem, hned

costola: alle costoleblízko, (hned) vedle, přen. za zády, za zadkem o dozoru ap.

istante: all'istante, sull'istante(i)hned, okamžitě, vmžiku

piede: su due piedihned, rovnou, přen. spatra, z hlavy bez přemýšlení, ověření ap.

porta: porta a portai přen. hned vedle

possibile: prima/appena possibilehned jak to bude možné

presso: presso a qcnedaleko, poblíž, kousek od, hned u čeho

presto: Ritornerò presto.Vrátím se brzy., Hned jsem zpět.

prossimità: in prossimità di qcv blízkosti, poblíž, (hned) u čeho dálnice ap.

ridosso: a ridosso di qctěsně u čeho zdi ap., (hned) za čím dveřmi

subito: subito dopohned po(té), hned jak

subito: subito che, subito (sì) comehned jak

volo: a(l) volov letu, přen. okamžitě, hned

acclimatarsi: Si è acclimatato subito.Hned se aklimatizoval.

andare: L'edizione straordinaria è andata in un momento.Mimořádné vydání bylo hned pryč.

appena: Vengo appena dopo l'esame.Přijdu hned po zkoušce.

avere: Avevi proprio da raccontarlo a tutti?Musel jsi to hned všem vykládat?

convenire: Conviene partire subito.Je záhodno vyrazit hned.

correggersi: Si è subito corretto.Hned se opravil.

messaggiare: Messaggiami appena arrivi.Hned jak přijedeš, napiš mi zprávu.

mettersi: Ci mettiamo in viaggio ora!Vyrazíme hned!

peggio: Non bisogna pensare al peggio.Není nutné myslet hned na (to) nejhorší.

potere: Potevi dirmelo subito.Tos mi mohl říct hned.

ribattere: È sempre pronto a ribattere.Na všechno má hned odpověď.

subito: Torno subito.Hned se vrátím.

subito: Subito!Hned (to bude)!

subito: Si asciuga subito.To hned uschne.

tornare: Torno subito.Hned se vrátím.

botta: a botta calda(ještě) za tepla; bez přípravy; hned

dire: dire e sdireříkat tak a hned zas jinak

firma: Ci metterei la firma.To bych (hned) bral.

volo: in un volo; di volocobydup; hned; vmžiku