abuso : abuso di potere zneužití (pravo)moci
acquisto : potere d'acquistokupní síla
ambito : nell'ambito dei miei poteri v rámci mých pravomocí
assoluto : padrone/potere assoluto absolutní vládce/moc
calorifico : fis. potere calorificovýhřevnost
conquista : conquista del potere získání moci
darsi : può (anche) darsi che ...je možné, že..., možná že..., třeba...
dividere : Niente potrà dividerci. Nic nás nerozdělí.
divisione : divisione dei poteri rozdělení pravomocí
eccesso : dir. eccesso di potere zneužití moci, překročení pravomoci (veřejného činitele)
esecutivo : potere esecutivovýkonná moc
giudiziario : dir. potere giudiziariosoudnictví, soudní moc, justice, soudy
giurare : Ci puoi giurare! Na to můžeš vzít jed! jasně
gruppo : un gruppo di potere mocenské uskupení
legislativo : potere legislativozákonodárná moc
leva : leve del potere mocenské páky
libidine : libidine di potere touha po moci
potente : l'uomo più potente del mondo nejmocnější muž světa
potente : veleno potente prudký jed
potente : voce potente silný hlas
potente : i potenti del mondo mocní tohoto světa
presa : presa del potere uchopení moci
quarto : quarto potere sedmá velmoc tisk
scalata : přen. scalata al potere mocenský vzestup
sovrano : potere sovranosvrchovaná moc
staccare : Non poteva staccarle gli occhi di dosso. Nemohl z ní spustit oči.
supremo : supremo potere nejvyšší moc
sviamento : dir. sviamento di potere zneužití moci
abusare : Ha abusato del suo potere. Zneužil (své) pravomoci.
altri : Chi altri potrebbe farlo? Kdo jiný by to mohl udělat?
anche : Anche volendo, non potrei. I když chci, nemůžu.
che : Non posso altro che ... Nemůžu jinak než ...
chiunque : Chiunque potrebbe farlo. To by dokázal kdokoli.
ci : Ci puoi contare. Můžeš s tím počítat.
competere : Nessuno può competere con lui. Nikdo se s ním nemůže měřit.
comunque : Non sarei venuto, comunque potevate avvertirmi. Nepřišel bych, ale i tak jste mi mohli dát vědět.
contare : Non si può contare su di lui. Nedá se s ním počítat.
darsi : Può darsi.Možná.; Může být.
essere : Può essere.Je to možné.; Může být.
garantire : Non posso garantire che ... Nemohu zaručit, že ...
garantire : Te lo posso garantire! Za to ti ručím!
indurre : Il farmaco può indurre sonnolenza. Lék může vyvolat ospalost.
intercedere : Posso intercedere per voi.Mohu se za vás přimluvit.
lagnarsi : Non posso lagnarmi. Nemůžu si stěžovat.
le : Puoi darle un'occhiata?Můžeš se na ni mrknout?
le : Posso telefonarLe domani?Mohu Vám zavolat zítra?
meglio : È il meglio che tu possa fare. Je to to nejlepší, co můžeš udělat.
meno : Questo è il meno che si possa fare. To je to nejmenší, co můžeme udělat.
minimo : Questo era il minimo che potessi fare. Bylo to to nejmenší, cos mohl udělat.
nome : Posso chiamarti per nome?Můžu ti říkat (křestním) jménem?
occhiata : Puoi darci un'occhiata?Můžeš se na to mrknout?
occupato : Non posso , sono occupato. Nemůžu, mám práci.
offrire : Che (cosa) posso offrirvi da bere? Co vám mohu nabídnout k pití?
ormai : Ormai non si può fare più nulla per lui. Teď už se pro něho nedá nic udělat.
passare : Può passarmi il signor Neri?Můžete mi dát (k telefonu) pana Neriho?
permettersi : Non me lo posso permettere. To si nemůžu dovolit.
pure : Posso sedermi qui? Faccia pure!Můžu si (sem) sednout? Jasně!
pure : Avresti pure potuto dirmelo. Stačilo jen říct.
quanto : Puoi averne quanti ne vuoi.Můžeš jich mít, kolik chceš.
quanto : Lo puoi tener quanto tempo vuoi. Můžeš ho mít jak dlouho chceš.
quanto : Hanno fatto quanto potevano. Udělali, co moli.
quanto : Ha resistito quanto ha potuto. Vzdoroval, co mohl.
rendersi : Posso rendermi utile?Můžu nějak pomoct?
rubare : Posso rubarti un minuto?Měl bys na mě minutku?
salvarsi : Si salvi chi può ! Zachraň se kdo můžeš!
sapere : Non si sa mai cosa può succedere. Nikdy nevíte, co se může stát.
servire : In cosa posso servirla? Co pro vás mohu udělat?
sicurezza : Si può affermare con sicurezza che ... Lze s jistotou tvrdit, že ...
smentire : Non si può smentire ... Nedá se popřít ...
sostare : La macchina qui non può sostare. Tady to auto nesmí stát.
tranquillo : Può stare tranquillo.Můžete být klidný. spolehněte se ap.
trattare : Con lui non si può trattare. S ním se nedá jednat/mluvit.
trovare : Quando la posso trovare? Kdy ji mohu zastihnout?
uno : Se uno vuole, può venire. Jestli někdo chce, může přijít.
utile : Posso essere utile?Mohu vám být nějak nápomocen?
via : Ne potremo parlare per via. O tom si můžeme promluvit cestou.
croce : Non si può cantare e portar la croce. Nelze sedět zaráz na dvou židlích.
mano : Si possono dare la mano. Můžou si podat ruku.
più : a più non posso naplno; co to dá snažit se ap.
rimandare : Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi. Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.
sognarsi : Te lo puoi sognare! Na to zapomeň!; O tom si můžeš nechat zdát!
volere : Volere è potere. Když se chce, všechno jde.