Přídavné jméno
- můjTesoro mio!Miláčku můj!le mie scarpe/manimé boty/rucela mia fidanzatamá přítelkyně/snoubenka
complimento: (I miei) Complimenti!Blahopřeji!
dio: Dio (buono)!, Mio Dio!, Gran dio!Panebože!, Bože můj!, Ježíši Kriste! pohoršení, úděs ap.
malgrado: mio/tuo/suo malgradoproti své vůli
ambito: nell'ambito dei miei poteriv rámci mých pravomocí
amore: Amore mio!Miláčku!
amoroso: il mio amorosomůj milý/miláček
avviso: a/secondo il mio avvisopodle mého názoru/mínění
canto: dal mio cantopodle mě, z mého pohledu
cuore: Cuore mio!Miláčku!, Poklade!, Srdíčko!
disgrazia: per mia disgraziak mojí smůle
dispiacere: con mio grande dispiacerek mé velké lítosti
fede: in fede mia!přísahám!, na mou duši!
fianco: al mio fiancopo mém boku, vedle mě
fido: i miei fidimoji stoupenci/věrní
generazione: quelli della mia generazionemoji současníci
giudizio: a mio giudiziopodle mého názoru
grande: mia sorella grandemoje starší sestra
gusto: È di mio gusto.Líbí se mi., Je podle mého gusta.
malgrado: mio malgradoproti mé vůli
mamma: Mamma (mia)!Ježišmarja!, Panebože!, Proboha!
mercé: mercé mia/tuadíky mně/tobě
modo: a mio/tuo/suo modo, a modo mio/tuo/suopodle svého, svým způsobem
nonno: hovor. Mio nonno!Ani nápad!, Co tě nemá! zvolání vyjadřující zápornou odpověď
ossequio: I miei ossequi!Poklona!, Má úcta!
parere: a mio parerepodle mého názoru
professarsi: Si professava mio amico.Prohlašoval se za mého přítele.
sorpresa: con mia grande sorpresak mému velkému překvapení
stesso: con i miei stessi occhina vlastní oči
stivale: dei miei stivalimizerný, špatný
vece: in vece miav mém zastoupení
vista: dal mio punto di vistaz mého pohledu
a: a mio parerepodle mého názoru
avanti: Il mio orologio è avanti.Hodinky mi jdou napřed.
avere: Mia figlia ha tre anni.Moje dcera má tři roky.
avere: A quanto ammonta il mio avere?Kolik mi náleží?
bambino: Bambino mio!Broučku!
bravo: Ho dormito le mie brave otto ore.Pospal jsem si těch svých osm hodin.
buono: Ho le mie buone ragioni.Mám své dobré důvody.
colpa: Non è colpa mia!Já za to nemůžu!
compito: Questo non è compito mio.Tohle není moje práce.
confondere: Mi ha confuso con mio fratello.Spletl si mě s mým bratrem.
credere: A mio credere ...Podle mě ...; Podle mého názoru ...
crescere: È cresciuta nella mia stima.V mých očích vyrostla.
di: casa dei miei amicidům mých přátel
essere: Sei mio amico.Jsi můj přítel.
festa: Oggi è la mia festa.Dnes slavím.
forte: La matematica non è il mio forte.Mat(emat)ika není moje doména.
genere: Non è il mio genere.Není (to) můj typ.; Není (to.) podle mého gusta.
lavoro: Sto facendo solo il mio lavoro!Dělám jen svou práci!
lontano: La mia casa è lontana da qui.Můj dům je daleko odtud.
mischiarsi: Non mischiarti nei fatti miei.Nemíchej se do mých věcí.
neanche: Neanche mio fratello lo sa.Ani můj bratr to neví.
omaggio: I miei omaggi.S úctou.; Uctivě (Vás) zdravím.; Uctivé pozdravy.
opinione: Secondo la mia opinione ...Podle mého názoru ...
opposto: La sua casa è opposta alla mia.Jeho dům je naproti mému.
pane: přen. Non è pane per i miei denti.To není nic pro mě.; To přesahuje mé schopnosti.
potestà: Non è in mia potestà.To není v mé moci.
premura: Sarà mia premura.Postarám se o to.
prevenire: Li ho prevenuti della mia partenza.Předem jsem je uvědomil o svém odjezdu.
proprio: L'ho visto con i miei propri occhi.Viděl jsem to na vlastní oči.
quello: Quelle chiavi sono mie.Ty klíče jsou moje.
ragione: Non è di mia ragione.To není v mé kompetenci.
ricevere: Hai ricevuto la mia lettera?Dostals můj dopis?
rincrescimento: Con mio grande rincrescimento ...K mé velké lítosti ...
saluto: Porga i miei saluti a ...Pozdravujte ode mne ...
scadere: Domani scadrà il mio permesso.Zítra mi vyprší povolení.
sentito: Le mie più sentite scuse.Co nejupřímněji se omlouvám.
sollievo: Con mio grande sollievo ...K mé velké úlevě ...
spolverata: Devo dare una spolverata al mio inglese.Musím oprášit svoji angličtinu. zopakovat si ji
strofinarsi: Il gatto si strofina contro le mie gambe.Kočka se otírá o moje nohy.
tendere: La mia salute tende a migliorare.Mé zdraví se postupně zlepšuje.
tipo: Non è il mio tipo.Není to můj typ.
venire: È venuta la mia ora.Nadešel můj čas.
madonna: Madonna mia, che cosa è successo?Proboha, co se stalo?
sangue: sangue del mio sanguemoje vlastní krev; krev mé krve vlastní dítě ap.
bože: Pane Bože!Oddio!, Dio mio!
lítost: k mé velké lítosticon mio grande dispiacere
mínění: podle mého mínění ...a mio avviso/parere ..., secondo me ...
můj, má, mé, moje: moji rodičei miei genitori
názor: podle mého názorusecondo la mia opinione, a mio giudizio/avviso
nejlepší: Všechno nejlepší!Tanti auguri!, (Con) i miei migliori auguri!, k narozeninám Buon compleanno!
osobní: můj osobní názormia personale opinione
pohled: z mého pohledudal mio punto di vista
polovička: (moje) drahá polovičkala (mia) dolce/migliore metà
povel: na můj povelal mio comando
pozdě: Promiňte, že jdu pozdě.Vi chiedo scusa del ritardo., Scusatemi del ritardo., Scusate il mio ritardo.
překvapení: k mému (velkému) překvapenícon mia (grande) sorpresa
soud: podle mého soudusecondo la mia opinione, dal mio punto di vista, secondo me
starší: můj starší bratrmio fratello maggiore
údiv: k mému údivucon mio stupore