Předložka
- před daným okamžikem ap.avanti Cristopřed Kristemavant'ieripředevčíremavanti chedřív nežfarsi avantipředstoupit
Citoslovce
Přídavné jméno rod mužský/ženský neměnné
Podstatné jméno mužské/ženské neměnné
- útočník, forvard hráč útoku
Vyskytuje se v
andare: andare avantijít dál, přen. con qc pokračovat s čím, v čem
baracca: mandare avanti la baraccatáhnout to dál, protloukat se
barca: spingere avanti la barcatáhnout to dál, protloukat se životem
capriola: capriola in avanti/all'indietrokotrmelec dopředu/dozadu
correre: correre avanti e indietropobíhat sem a tam
Cristo: avanti Cristo, prima di Cristopřed Kristem, před naším letopočtem
indietro: avanti e indietrosem a tam, tam a zpět
mandare: mandare avanti q/qcposlat/vyslat koho zjistit/obhlédnout situaci, živit, (finančně) zajišťovat koho, vést, posunout co k úspěšnému konci, řídit, vést co rodinný podnik ap.
ora: d'ora in poi, d'ora in avantiod nynějška, odteď
passaggio: passaggio in avantipředhoz v ragby
qui: da qui in avantiodteď, od nynějška
salto: salto mortale in avanti/all'indietrosalto vpřed/vzad
tirare: tirare avanti/innanzijít/jet dál, pokračovat, táhnout to dál
marsc': avanti, marsc'!Pochodem vchod!
raggiungere: Va' avanti, ti raggiungerò.Jdi napřed, doženu tě.
mettere: mettere le mani avantiuž předem se vymlouvat pro jistotu, pro případ nezdaru
prossimo: Avanti il prossimo!Další, prosím!
dál: Dále! vstupteAvanti!, Entri (pure)!
dál: dál(e) dělat cocontinuare a fare qc, proseguire a fare qc, andare avanti a fare qc, procedere in qc
domácnost: vést domácnostmandare avanti la casa
drát se: drát se vpředfarsi/spingersi avanti
chodit: chodit sem a tamdovnitř a ven ap. andare e venire, po místnosti andare su a giù, andare avanti e indietro
Kristus: před Kristemavanti Cristo, zkr. a.C.
letopočet: před naším letopočtemavanti Cristo, zkr. a.C.
napřed: Hodiny jdou o pět minut napřed.L'orologio va avanti di cinque minuti.
pochod: Pochodem v chod!Avanti marsch!
předbíhat: předbíhat ve frontěpassare avanti nella fila
volno: Volno! vstupteAvanti!
vpřed: důležitý krok vpředpasso importante in avanti
zpět: tam a zpět chodit ap.avanti e indietro
další: Další, prosím! na řadě(Avanti) il prossimo!
hnout: Nemůžu hnout s tou rovnicí.Non riesco a portare avanti quell'equazione.
jít: Pojďte dál(e). do bytuEntri.; Avanti.
jít: Hodinky mi jdou o pět minut napřed.L'orologio va cinque minuti avanti.
napřed: Jdi napřed, doženu tě.Vai avanti, ti raggiungo.
postoupit: postoupit o krok (vpřed)fare un passo avanti
posun: Došlo k posunu... v jednání ap.C'è stato un progresso.; Si è fatto un passo avanti.
předcházet se: Hodinky se předcházejí o dvě minuty za den.L'orologio va avanti di due minuti ogni 24 ore.
vstoupit: Vstupte!Avanti!