Hlavní obsah

avanti

Předložka

  • před daným okamžikem ap.avanti Cristopřed Kristemavant'ieripředevčíremavanti chedřív nežfarsi avantipředstoupit

Podstatné jméno mužské/ženské neměnné

Vyskytuje se v

andare: andare avantijít dál, přen. con qc pokračovat s čím, v čem

baracca: mandare avanti la baraccatáhnout to dál, protloukat se

barca: spingere avanti la barcatáhnout to dál, protloukat se životem

capriola: capriola in avanti/all'indietrokotrmelec dopředu/dozadu

correre: correre avanti e indietropobíhat sem a tam

Cristo: avanti Cristo, prima di Cristopřed Kristem, před naším letopočtem

indietro: avanti e indietrosem a tam, tam a zpět

mandare: mandare avanti q/qcposlat/vyslat koho zjistit/obhlédnout situaci, živit, (finančně) zajišťovat koho, vést, posunout co k úspěšnému konci, řídit, vést co rodinný podnik ap.

ora: d'ora in poi, d'ora in avantiod nynějška, odteď

passaggio: passaggio in avantipředhoz v ragby

qui: da qui in avantiodteď, od nynějška

salto: salto mortale in avanti/all'indietrosalto vpřed/vzad

tirare: tirare avanti/innanzijít/jet dál, pokračovat, táhnout to dál

marsc': avanti, marsc'!Pochodem vchod!

raggiungere: Va' avanti, ti raggiungerò.Jdi napřed, doženu tě.

mettere: mettere le mani avantiuž předem se vymlouvat pro jistotu, pro případ nezdaru

prossimo: Avanti il prossimo!Další, prosím!