Hlavní obsah

indietro

Příslovce

  • zpět, zpátky, nazpátekall'indietrodozadu, pozadu jít ap.avanti e indietrosem a tam, tam a zpětmarcia indietrozpátečkafare marcia indietro(za)couvat, i přen. hodit (tam) zpátečkuessere indietro con qcbýt pozadu, zaostávat v čem ve studiu ap.andare indietrozpožďovat se hodinky ap.punto indietroštepování, zadní steh

Vyskytuje se v

correre: correre avanti e indietropobíhat sem a tam

marcia: marcia indietrozpátečka, zpětný chod

punto: punto indietrozadní steh, štepování

tirarsi: tirarsi indietrostáhnout se, ustoupit, přen. vycouvat, odstoupit z dohody ap.

tutto: Indietro tutta!Zaberte (vší silou)!

chodit: dovnitř a ven ap. andare e venire, po místnosti andare su a giù, andare avanti e indietrochodit sem a tam

pozadu: essere indietrobýt pozadu

převinout: far tornare indietro qcpřetočit zpět co

zpátky: mandare indietro, rimandare, rispedire qc a qposlat zpátky co komu zásilku ap.

zpět: avanti e indietrotam a zpět chodit ap.

zpětný: retromarcia , marcia indietrozpětný chod

couvnout: Non puoi più tirarti indietro.Teď už nemůžeš couvnout.

kudy: Torniamo indietro per la stessa strada.Vrátíme se, kudy jsme přišli.

ohlížet se: Non voltarti indietro!Neohlížej se!

pokulhávat: La qualità dei prodotti è indietro rispetto allo standard europeo.Kvalita výrobků pokulhává za evropským standardem.

přetočit: Fai tornare indietro il nastro, per favore.Přetoč tu pásku zpět, prosím.

stáhnout: Si è tirata i capelli indietro.Stáhla si vlasy dozadu.

indietro: avanti e indietrosem a tam, tam a zpět