hnout se: Hni se(bou)!Muoviti!; Sbrigati!
hnout se: Opovaž se hnout!Guai, se ti muovi!
hnout se: Dnes se odsud snad nehneme.Oggi forse non ci muoviamo più da qui.
brva: nehnout ani brvounon battere un ciglio
žluč: hnout komu žlučífar arrabbiare; esasperare q
itterizia: přen. far venire l'itteriziahnout žlučí
piega: non fare una piegapadnout jako ulitý, přen. dávat (dokonalý) smysl, být logický/konzistentní teorie ap., nehnout ani brvou zůstat v klidu
guai: Guai, se ti muovi!Opovaž se hnout!
tutto: Fermi tutti!Nikdo ani hnout!; Všichni stát!
alzare: non alzare un ditonehnout ani prstem
dito: non muovere un dito per qnehnout ani prstem pro koho
fermo: Fermo!Stát!; Ani hnout!
fermo: Fermi tutti!Nikdo ani hnout/krok!; Všichni stát!
muovere: non muovere un ditonehnout prstem; neudělat nic
muovere: non muovere piedenehnout se z místa