bok: pohled z bokuvista laterale, profil profilo
kochat se: kochat se pohledem na codeliziarsi/bearsi alla vista di qc
na: poznat koho/co na první pohledriconoscere q/qc a prima vista
nepřítomný: nepřítomný pohledsguardo assente
pokochat se: pokochat se pohledem na codeliziarsi alla vista di qc
provinilý: provinilý pohledsguardo colpevole
provrtat: provrtat koho pohledempenetrare q con lo sguardo
seshora: pohled seshoravista dall'alto
skelný: skelný pohledocchi vitrei, sguardo vitreo
upoutat: upoutat čí pohledcaptare lo sguardo di q, bít do očí dare all'occhio
upřený: upřený pohledsguardo fisso
upřít: upřít (svůj) pohled na koho/cofissare lo sguardo su q/qc
zevnitř: pohled zevnitř i přen.sguardo da dentro
přeměřit: Přeměřila si mě přísným pohledem.Mi ha scrutato con gli occhi severi.
uhnout: Uhnula pohledem.Ha distolto lo sguardo.
vyčítavý: vyčítavý pohledsguardo di rimprovero
vyměňovat: vyměňovat si pohledyscambiarsi sguardi
zaměřit: zaměřit pohled na koho/cofissare lo sguardo su q/qc
zkoumavý: zkoumavý pohled(uno) sguardo scrutatore
změřit: Změřil si ho chladným pohledem.L'ha scrutato con uno sguardo freddo.
probodnout: přen. probodnout koho pohledem rozzlobeně ap.penetrare q con lo sguardo
a: pěkný na pohledbello a vedersi
accompagnare: sledovat koho pohledemaccompagnare q con lo sguardo
acquoso: uplakané oči, přen. skelný pohledocchi acquosi
angolo: zorný úhel, úhel pohleduangolo visuale
augurio: blahopřání tištěné ap., blahopřejný pohledbiglietto di auguri
canto: podle mě, z mého pohledudal mio canto
cattivo: zlý/škaredý pohledsguardo cattivo
chiave: z hlediska, z pohledu čehoin chiave (di) qc
contesto: viděno v souvislostech/v širším kontextu, z komplexního pohleduvisto nel contesto
divorare: hltat očima/pohledemdivorare con gli occhi/lo sguardo
faccia: pohled zepředu, přední pohledvista di faccia
fisso: upřený pohledsguardo fisso
fugace: letmý pohledsguardo fugace
fuoco: ohnivý pohledun'occhiata di fuoco
gettare: vrhnout pohled na kohogettare uno sguardo a q
guardare: při bližším pohledua ben guardare
imbambolato: nepřítomný pohledsguardo imbambolato
interrogativo: tázavý pohledsguardo interrogativo
intesa: chápavý pohleduno sguardo d'intesa
magnetico: magnetický pohledsguardo magnetico
minaccioso: výhružný pohledsguardo minaccioso
obliquo: křivý pohleduno sguardo obliquo
ottica: podívat se na věc z jistého úhlu pohledumettersi in una certa ottica
penetrante: pronikavý pohledsguardo penetrante
profilo: z technického pohledusotto il profilo tecnico
pudico: nesmělý pohledsguardo pudico
sfida: vyzývavý pohledsguardo di sfida
sguardo: vrhnout pohled na koho, mrknout se, podívat se na koho/co, hodit očkem po kom/čemgettare uno sguardo a q/qc
vista: na pohled, vizuálně, (jen) podle zraku, pohledem řídit se ap., na viděnou o splatnostia vista
volo: pohled z ptačí perspektivyprospettiva a volo d'uccello
innamorarsi: Zamiloval se do ní na první pohled.S'innamorò di lei a prima vista.
innamorato: Vrhal na mě zamilované pohledy.Mi lanciava sguardi innamorati.
inquietante: znepokojivý pohledsguardo inquietante
pietrificare: Z jeho pohledu ztuhl strachy.Il suo sguardo lo pietrificò.
antipode: Máme (úplně) odlišný/opačný pohled na věc.přen. Siamo agli antipodi.
colpo: na první pohleda colpo d'occhio
fulminare: zpražit koho pohledem umlčet ap.fulminare q con lo sguardo
lanciare: hodit pohledem po kom, vrhnout na koho pohledlanciare uno sguardo/un'occhiata a q
rubare: chamtivě se dívat, mít chamtivý pohledrubare con gli occhi
senno: při pohledu zpět, když nad tím zpětně přemýšlímcon il senno di/del poi
pohled: odvrátit pohled od čehorivolgere lo sguardo di qc