Hlavní obsah

sguardo

Podstatné jméno mužské

  1. pohled pohlédnutí ap.kniž. zrak(y)dare uno sguardo a q/qcpodívat se, mrknout se na koho/cogettare uno sguardo a q/qcvrhnout pohled na koho, mrknout se, podívat se na koho/co, hodit očkem po kom/čemal primo sguardona první pohledfissare lo sguardo su q/qcupřít (svůj) pohled na koho/coattirare lo sguardo di qupoutat čí pohledabbassare lo sguardosklopit zrak/očidistogliere lo sguardo da q/qcodtrhnout zrak/oči od koho/čehoscambiarsi sguardivyměňovat si pohledy, dívat se na sebe vzájemně
  2. výraz tváře, pohled vyjádření emoce ap.uno sguardo d'odionenávistný pohled
  3. zrakpřen. oko vidění

Vyskytuje se v

accompagnare: accompagnare q con lo sguardosledovat koho pohledem

cattivo: sguardo cattivozlý/škaredý pohled

divorare: divorare con gli occhi/lo sguardohltat očima/pohledem

fisso: sguardo fissoupřený pohled

fugace: sguardo fugaceletmý pohled

gettare: gettare uno sguardo a qvrhnout pohled na koho

imbambolato: sguardo imbambolatonepřítomný pohled

interrogativo: sguardo interrogativotázavý pohled

intesa: uno sguardo d'intesachápavý pohled

magnetico: sguardo magneticomagnetický pohled

minaccioso: sguardo minacciosovýhružný pohled

obliquo: uno sguardo obliquokřivý pohled

penetrante: sguardo penetrantepronikavý pohled

pudico: sguardo pudiconesmělý pohled

sfida: sguardo di sfidavyzývavý pohled

sottrarre: sottrarre qc alla vista/agli sguardi altruiskrýt co před zraky ostatních

innamorato: Mi lanciava sguardi innamorati.Vrhal na mě zamilované pohledy.

inquietante: sguardo inquietanteznepokojivý pohled

pietrificare: Il suo sguardo lo pietrificò.Z jeho pohledu ztuhl strachy.

spingere: spingere lo sguardo lontanoupírat zrak do dáli

fulminare: fulminare q con lo sguardozpražit koho pohledem umlčet ap.

lanciare: lanciare uno sguardo/un'occhiata a qhodit pohledem po kom; vrhnout na koho pohled