Hlavní obsah

všechna

Vyskytuje se v

všechen: všechno, všecko, všenic nevyjímajíc everything, celek, celé all, cokoli anything

čest: všechna čestcredit where credit's due

dělat: dělat vše pro to, abydo one's best to do sth, go all out for sth

do: všichni do jednohoevery single one, each and every, one and all

holka: přen. holka pro všechnodogsbody, girl Friday, odd-job man

hýřit: hýřit všemi barvamibe full of colours, be ablaze with colour, be of every colour of the rainbow

možný: všechno možnéall sorts of/kinds of/possible things

nejlepší: Všechno nejlepší!Best wishes., k narozeninám Happy birthday!

nejvíc: nejvíce ze všehomost of all

podle: podle všeho jak se zdáto all appearances, jak lze předpokládat presumably, patrně apparently, podle toho, co se říká by all accounts

podrobnost: do (všech) podrobností vysvětlit ap.in (full) detail

pohon: tech. trvalý pohon všech kolpermanent all/four-wheel drive

pochybnost: nade vší pochybnostbeyond all doubt

právo: všechna práva vyhrazenaall rights reserved

přání: přání všeho nejlepšíhobest wishes

případ: pro všechny případy, jen pro případ pro jistotujust in case

síla: vší silou, ze všech sil zabrat ap.with all one's might

snažit se: snažit se ze všech sildo one's best, give it one's best shot, spare no effort

stránka: po všech stránkáchin all respects

svatý: círk. Všech svatýchAll Saints' Day

trochu: trochu od všehoa bit of everything

třetice: do třetice všeho dobréhothird time lucky

úcta: při vší úctěwith all due respect

úroveň: na všech úrovníchat all levels

včetně: včetně všech poplatků cena dovolené ap.all-inclusive

všechen: nade vší pochybnostbeyond all doubt

všechen: ve vší tichostiquietly, tajně secretly, nepozorovaně unnoticeably, bez poprasku without a fuss

všechen: všechna čestcredit where credit's due

všechen: ze všech sil, vší silouwith all one's might

všechen: všeho druhuof all kinds/sorts

všechen: všechno možnéall kinds of things

všechen: nade vše(chno) víc než cokolimore than anything else

všechen: k tomu všemu, k dovršení všehoto top it all

všechen: (po)dle všehojak se zdá to all appearances, jak lze předpokládat presumably, patrně apparently, dle toho, co se říká by all accounts

všechen: být schopný všehobe capable of anything, stop at nothing

všechen: všeho všudyaltogether, in total, ne víc než no more than

všudy: cena se vším všudy zájezdu ap.all-inclusive (charge)

vyhradit: všechna práva vyhrazenaall rights reserved

aby: Ne abys to všem říkal!Don't you go telling everyone!

až na: všichni až na tebeeveryone but you

být: Je po všem.It is over.

dnes: Dnes je všechno jinak.Things are different these days.

kromě: všichni kromě tebeeveryone but for you

najednou: Nemůžeme tam jít všichni najednou.We can't go there all at the same time.

narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám.Happy birthday!; Many happy returns!

nasazení: s nasazením všech (svých) silusing all one's strength

obejít: Obešla jsem všechny kamarády.I visited all my friends.

platit: To platí pro všechny!That goes for everyone!

po: Je po všem.It is over.

pobrat: Všechno to nepoberu.I can't carry it all.

popořádku: všechno pěkně popořádkufirst things first

postarat se: O všechno se postarám.I will take care of everything.

pozdravovat: John vás všechny pozdravuje.John says hi to everyone.

přát: Přeji vám vše dobré.I wish you well.

přát: Přeji ti vše nejlepší.Best wishes.; I wish you all the best.

rovný: Všichni lidé jsou si rovni.All men are equal.

smysl: všech pět smyslůall the five senses

spotřebovat: Už jsme spotřebovali všechny zásoby.We have used up all the supplies.

šokovat: Všechny to šokovalo.Everyone was shocked by it.

ujet: Ujela se všemi penězi.She made off with all the money.

všechen: To je pro dnes vše.That's all for today.

všechen: (A) je po všem.It's all over.; That was it.; už se nedá uspět The game is up.

všechen: všechno, co chcešanything you want

všechen: Všechno nejlepší k narozeninám!Happy Birthday!; Best wishes!

vyčerpat: vyčerpat všechny možnostiexhaust all possibilities

vycházet: Všechno mi vychází.Everything is going my way.

vynahradit: Všechno ti/vám vynahradím.I will make it all up to you.

vystačit: Nevystačí to pro všechny.There won't be enough for everyone.

vzdát se: vzdát se všech právsurrender all rights

zajistit: Zajisti, aby přišli všichni.Make sure that everyone comes.

zamilovaný: pro (všechny) zamilovanéfor (all) those in love

zkazit: Všechno jsi zkazil.You have spoilt it all.

zmrznout: Všichni zmrzli.They all froze to death.

bořit: bořit za sebou všechny mostyburn one's bridges/boats

hnida: hledat na všem hnidy vrtat se v malichernostechnitpick

chtít se: Když se chce, všechno jde.Where there is a will there is a way.

když: Když se chce, všechno jde.Where there is a will there is a way.

konec: Konec dobrý, všechno dobré.All's well that ends well.

loď: Jsme všichni na stejné/jedné lodi.We are all in the same boat.

mít: mít všech pět pohromaděbe in one's right mind; be (quite) right in the head; be of sound mind

paráda: se vší parádouwith all the trimmings; na plno AmE with bells on

pět: nemít všech pět pohromaděhave a screw loose; not have all one's marbles; be strange in the head

prachy: iron. být za všechny prachy nestát za nicnot to be worth a rap

přesahovat: přesahovat všechny mezego over the limit

rub: Vše má svůj rub i líc.There are two sides to everything.

Řím: Všechny cesty vedou do Říma.All roads lead to Rome.

schopný: být schopný všehobe capable of anything; nezastavit se před ničím stop at nothing

škodit: Všeho moc škodí.(It's) too much of a good thing.; hovor. Anything too much is bad.

vsadit: přen. vsadit všechno na jednu kartu/jednoho koněput all one's eggs in one basket

zlato: Není všechno zlato, co se třpytí.All that glitters is not gold.