Hlavní obsah

zweifach

Vyskytuje se v

ein, eine, ein: ein oder zwei, ein bis zwei, ein, zweijeden nebo dva, jeden až dva, jeden - dva malý počet

eins: eins, zwei, dreijedna dvě, raz dva velmi rychle

Fliege: zwei Fliegen mit einer Klappe schlagenzabít dvě mouchy jednou ranou

Hand: zwei linke Hände habenmít obě ruce levé

zwei: für zweiza dva jíst ap.

zwei: Dazu gehören (immer noch) zwei.K tomu jsou zapotřebí (ještě pořád) dva.

zweierlei: (zwei Dinge) mit zweierlei Maß messenměřit (dvě věci) dvojím metrem

zweit: zu zweitve dvou, po dvou osobách

ein, eine, ein: in ein bis zwei Tagenza jeden až dva dny

Hälfte: etw. in zwei Hälften teilenrozdělit co na dvě půlky

Höhe: eine Mauer von zwei Meter Höhezeď vysoká dva metry

in: in zwei Wochenza dva týdny

per: zwei Euro per Stückdvě eura za kus

um: sich um zwei Euro verrechnenpřepočítat se o dvě eura

von: eine Reise von zwei Tagendvoudenní cesta

wie: so sicher sein, wie zwei mal zwei vier istbýt tak jisté, jako že jedna a jedna jsou dvě

zu: zu zweitpo dvou

zu: zwei zu vierdvě ku čtyřem

zwei: wir zweimy dva

zwei: zu zweitpo dvou

zwei: innerhalb zweier Jahrev průběhu dvou let

zwei: in zwei Jahrenza dva roky

danach: zwei Stunden danachdvě hodiny nato; o dvě hodiny později

darin: ein Nest mit zwei Jungen darinhnízdo se dvěma mláďaty

Distanz: Die Distanz zwischen zwei Punkten beträgt 300 Meter.Vzdálenost mezi dvěma body je 300 metrů.

dividieren: Sechs dividiert durch zwei ist drei.Šest děleno dvěma jsou tři.

drei: Es ist drei viertel zwei.Je tři čtvrtě na dvě.

Fass: zwei Fässer/Fass Bierdva sudy piva

fortbleiben: Er blieb zwei Tage von der Arbeit fort.Dva dny nepřišel do práce.

Gleis: Der Zug läuft auf Gleis zwei ein.Vlak přijede na druhou kolej.

hören: Wir haben von ihm seit zwei Jahren nichts gehört.Neslyšeli jsme o něm již dva roky.

Kur: Die Kur dauert zwei Wochen.Léčba trvá dva týdny.

mehr: mehr als zwei Jahrevíce než dva roky

noch: Ich habe nur noch zwei Euro.Mám už jen dvě eura.

Paar: zwei Paar Handschuhe kaufenkoupit dva páry rukavic

Rekord: Er verbesserte seinen Rekord um zwei Meter.Zlepšil svůj rekord o dva metry.

schneiden: Äpfel in zwei Hälften schneidenkrájet jablka na poloviny

Sprache: zwei Sprachen (fließend) sprechenmluvit (plynně) dvěma jazyky

Stück: zwei Stück Seifedvě mýdla

um: um zwei Jahre älter seinbýt o dva roky starší

und: Zwei und zwei ist vier.Dvě a dvě jsou čtyři.

unter: Unter vier Eiern waren zwei faule.Mezi čtyřmi vajíčky byla dvě zkažená.

verbinden: zwei Bretter mit Leim miteinander verbindenspojit dvě prkna klihem

verbinden: zwei Gewässer durch einen Kanal verbindenspojit dva vodní toky kanálem

Zeile: zwei Zeilen Zwischenraumdva řádky mezera

zwei: Einer von euch zweien muss mitkommen.Jeden z vás dvou musí jít (s námi).

dvougenerační: dvougenerační důmdas Doppelhaus, ein Haus für zwei Generationen

líc: Každá věc má rub a líc.Jedes Ding hat zwei Seiten.

ověření: výp. dvoufázové ověřenídie Zwei-Faktor-Authentifizierung

průběh: v průběhu dvou týdnůinnerhalb von zwei Wochen

asistence: sport. připsat si dvě asistencesich zwei Assists zuschreiben

: Ať nám to trvá dva dny, není to dlouho.Soll es auch zwei Tage dauern, es ist nicht lange.

: Vlak přijede až za dvě hodiny.Der Zug kommt erst in zwei Stunden.

být: Jsou dvě možnosti.Es sind zwei Möglichkeiten denkbar.

být: Dvě a dvě jsou čtyři.Zwei und zwei ist vier.

celá: dvě celé pět (desetin) (2,5)zwei Komma fünf

celá: žádná celá dvě setiny (0,02)null Komma null zwei

deci: dvě deci vínazwei Dezi Wein

dělit: dělit dědictví na dvě částidas Erbe in zwei Teile teilen

dělit: Šest děleno dvěma jsou tři.Sechs dividiert durch zwei ist drei.

distance: dvouletý distanceine Sperre von zwei Jahren

dodat: dodat co do dvou dnůetw. binnen zwei Tagen liefern

druhý: Je půl druhé.Es ist halb zwei.

dva, dvě: dělat co ve dvouetw. zu zweit tun

dvojice: chodit ve dvojicíchzu zweit gehen

dvojka: dostat dvojku z písemkysehr gut bekommen; eine Zwei bekommen

dvoumetrový: dvoumetrový basketbalistazwei Meter großer Basketballspieler

dvoumetrový: dvoumetrový hadzwei Meter lange Schlange

dvoumetrový: dvoumetrový plotzwei Meter hoher Zaun

hned: Přišli hned dva.Sie sind gleich zu zweit gekommen.

chod: jídlo o dvou chodechdas Zwei-Gänge-Menü

interval: v pravidelných dvouminutových intervalechin regelmäßigen Zeitabständen von zwei Minuten

konflikt: konflikt dvou státůein Konflikt zwischen zwei Staaten

kopa: dvě kopy vajeczwei Schock Eier

léto: před dvěma letyvor zwei Jahren

míchat: Mícháš dva různé pojmy!Du verwechselst zwei verschiedene Begriffe!

na: jet na dva týdny do Rumunskafür zwei Wochen nach Rumänien fahren

najednou: mít dvě přítelkyně najednouzwei Freundinnen zugleich haben

nálev: Možno připravit dva až tři nálevy.Es sind zwei bis drei Aufgüsse möglich.

nanejvýš: chybět nanejvýš dva, tři dnyhöchstens zwei, drei Tage fehlen

napolovic: rozdělit dort napolovicdie Torte in zwei Hälften teilen

nejdřív: Uvidíme se nejdřív za dva týdny.Wir sehen uns frühestens in zwei Wochen.

o: Je o dva roky starší než já.Sie ist zwei Jahre älter als ich.

o: Přijede o dvě hodiny později.Sie kommt zwei Stunden später.

obměna: příběh ve dvou obměnáchdie Geschichte in zwei Variationen

odepisovat: Odepisuje vždy do dvou dnů.Sie schreibt immer in zwei Tagen zurück.

odměřit: odměřit dva metry látkyzwei Meter Stoff abmessen

opačný: dva opačné pólyzwei Gegenpole

originál: Na stěně visí dva originály.An der Wand hängen zwei Originale.

penalta: Zahodil dvě penalty.Er hat zwei Elfer verschossen.