milostný : milostný poměr s kým ein Liebesverhältnis mit j-m
nájemní : nájemní poměr/smlouva das Mietverhältnis/der Mietvertrag
pracovní : pracovní poměr/smlouva das Arbeitsverhältnis/der Arbeitsvertrag
příbuzenský : příbuzenský poměr das Verwandtschaftsverhältnis
určitý : pracovní poměr na dobu určitou befristetes Arbeitsverhältnis
zaměstnanecký : zaměstnanecký poměr das Beschäftigungsverhältnis
dnes : Dnes jsou jiné poměry. Heute/Heutzutage sind andere Verhältnisse.
důvěrný : důvěrný poměr ein intimes Verhältnis
intimní : intimní poměr intimes Liebesverhältnis
neudržitelný : neudržitelné poměry unhaltbare Verhältnisse
neutěšený : neutěšené poměry unerfreuliche Verhältnisse
nynější : nynější poměry jetzige Verhältnisse
omezený : žít v omezených poměrech in begrenzten Verhältnissen leben
otcovský : mít ke komu otcovský poměr zu j-m eine väterliche Beziehung haben
rozvázat : rozvázat pracovní poměr das Arbeitsverhältnis auflösen
skromný : pocházet ze skromných poměrů aus bescheidenen Verhältnissen stammen
zrušit : zrušit pracovní poměr das Arbeitsverhältnis lösen
schlicht : žít ve skromných poměrech in schlichten Verhältnissen leben
traurig : žít v žalostných poměrech in traurigen Verhältnissen leben
Verhältnis : poměr nákladů a zisku das Verhältnis zwischen Aufwand und Gewinn
aufkündigen : vypovědět pracovní poměr ein Arbeitsverhältnis aufkündigen
spiegeln : V jeho románech se zrcadlí společenské poměry. Seine Romane spiegeln die gesellschaftlichen Zustände.
poměr : práv. pracovní poměrdas Arbeitsverhältnis