Synonyma
Předpony
Slovní spojení
Tatarensoße Tatbestand Tateinheit Tatform Tatkraft Tatort Tatsache
Vyskytuje se v
alt: Jung getan, alt gewohnt.Co se v mládí naučíš, ve stáří jako když najdeš.
Arbeit: ganze/gründliche Arbeit leisten/tunodvést pořádnou/dobrou práci
Genüge: j-m/etw. Genüge tunučinit komu/čemu zadost
gewillt: gewillt sein, etw. Akk zu tunbýt ochotný udělat co
gewohnt: Jung getan, alt gewohnt.Co se v mládí naučíš, ve stáří jako když najdeš.
gütlich: sich Akk an etw. Dat gütlich tunvrhnout se na co jídlo ap.
Hand: alle Hände voll zu tun habenmít plné ruce práce
Handschlag: keinen Handschlag tunnehnout (ani) prstem
Lage: (nicht) in der Lage sein, etw. Akk zu tun(ne)být schopný udělat co, (ne)být (ve) stavu udělat co
nehmen: sich Dat nicht nehmen lassen, etw. Akk zu tunnenechat si ujít (příležitost) co udělat
Pferd: keine zehn Pferde bringen j-n dazu, etw. Akk zu tunkoho by nedostal ani párem volů k tomu, aby udělal co
Schuldigkeit: seine (Pflicht und) Schuldigkeit tunkonat svou povinnost
sein: das Seine tunudělat, co je v lidských silách
Strich: keinen Strich an etw. Dat tunneudělat ani čárku, nehnout prstem na čem
Todesverachtung: etw. Akk mit Todesverachtung tundělat co se sebezapřením
tun: mit etw. ist es (nicht) getanco (ne)stačí, čím to (ne)končí
tun: es mit j-m tundělat to, spát s kým
tun: es mit j-m/etw. zu tun habenmít co do činění, mít tu čest s kým/čím
tun: mit sich (selbst) zu tun habenmít co dělat (sám) se sebou, mít problémy sám se sebou
tun: Das tut nichts.To nic (není)., To nevadí.
tun: Das tut man nicht!To se nedělá!
tun: Tu doch nicht so!Nedělej (se)!, Nepřetvařuj se!, Nepřeháněj!
tun: Besseres zu tun habenmít na práci něco lepšího
tun: Buße tunčinit pokání, kát se
tun: keiner Fliege etw. Akk zuleide tunneublížit ani mouše čím
tun: alle Hände voll zu tun habenmít plné ruce práce
tun: keinen (Hand)Schlag tun(ani) nehnout prstem
tun: Jung getan, alt gewohnt.Co se v mládí naučíš, ve stáří jako když najdeš.
tun: etw. Akk im Schlaf tundělat co levou zadní
tun: j-m unrecht tunkřivdit komu
übrig: ein Übriges tunzavršit, dokonat zbytek
unrecht: j-m unrecht tunkřivdit komu
wehtun: (Aber) Sonst tut dir nichts weh?(Ale) Jinak jsou doma všichni zdrávi?, (Ale) Jinak seš normální?
Werk: ein gutes Werk tunvykonat dobrý skutek
zuleid: j-m etw. Akk zuleid tunublížit, uškodit komu čím
Erfolg: etw. mit/ohne Erfolg tundělat co s úspěchem/bez úspěchu
gern: etw. gern tun(u)dělat co rád
Hals: Der Hals tut mir weh.Bolí mě v krku.
Hülle: etw. in eine Hülle tunzabalit, dát do obalu co
Impuls: etw. aus einem inneren Impuls heraus tunudělat co z vnitřního popudu
Kreuz: Das Kreuz tut mir weh.Bolí mě v kříži.
Macht: alles tun, was in j-s Macht steht/liegtudělat vše, co je v čí moci
partout: etw. partout tunco (u)dělat za každou cenu
Übung: etw. zur Übung tunprocvičovat si co
ungern: etw. (nur) ungern tun(u)dělat co (jen) nerad
Wille: den Willen haben, etw. zu tunmít vůli co udělat
Absicht: etw. mit/ohne Absicht tun(u)dělat co úmyslně/neúmyslně
allein: Allein der Gedanke, das zu tun, war abscheulich.Samotná myšlenka to udělat byla odporná.
Antrieb: etw. aus eigenem Antrieb tunudělat co z vlastního popudu
auch: Was er auch tut, macht er gründlich.Ať dělá cokoli, dělá to pořádně.
automatisch: etw. ganz automatisch tundělat co zcela automaticky
Bauch: Dem Kind tut der Bauch weh.Dítě bolí břicho.
berufen: zu großen Taten berufen seinbýt povolaný k velkým činům
Fall: Was würdest du in meinem Fall tun?Co bys dělal v mém případě?
Fieber: etw. im Fieber des (Wahl)Kampfes tunudělat co v zápalu (volebního) boje
geben: Es gab viel zu tun.Bylo hodně práce.
gedankenlos: etw. gedankenlos tundělat bezmyšlenkovitě co
Gefallen: j-m einen Gefallen tunudělat laskavost komu
geschehen: Er tut, als wäre nichts geschehen.Dělá, jako by se nic nestalo.
haben: Du hast nichts zu tun?Ty nemáš co dělat?
irgendetwas: Wir müssen irgendetwas tun!Musíme něco udělat!
legal: etw. auf legale Weise tunco dělat legálním způsobem
leidtun: Es tut mir leid, dass er heute nicht kommt.Je mi líto, že dnes nepřijde.
menschenmöglich: das Menschenmögliche tunudělat (vše), co je v lidských silách
mühsam: etw. in mühsamer Kleinarbeit tundělat namáhavou drobnou práci
na: Na, na, nu, das tut man aber nicht!No no, to se přece nedělá!
passieren: Er tat so, als sei nichts passiert.Dělal, jako by se nic nestalo.
Pflicht: etw. aus Pflicht tun(u)dělat co z povinnosti
sondern: Nicht er hat es getan, sondern sie.Neudělal to on, ale ona.
tun: Sie hat viel Gutes getan.Udělala mnoho dobrého.
tun: Er tat, was ihm befohlen wurde.Učinil, co mu přikázali.
tun: Ich weiß nicht, was ich tun soll.Nevím, co mám dělat.
tun: So tu doch etwas!Tak už něco dělej!
tun: Tu, was du willst!Dělej si, co chceš!
tun: Ich habe noch etwas Wichtiges zu tun.Mám ještě něco důležitého.
tun: Wer hat das getan?Kdo to provedl?; Kdo to udělal?
tun: Ich habe zu tun.Musím pracovat.
tun: eine Äußerung tunvyjádřit se
tun: einen Knall tunbouchnout; prásknout
tun: einen Fall tun(s)padnout
tun: einen Blick aus dem Fenster tunpodívat se z okna
tun: Was hast du ihm getan?Co jsi mu udělal?
tun: j-m einen Gefallen tunudělat laskavost komu
tun: Er tut dir nichts.Nic ti neudělá.
tun: Tu es an seinen Platz.Dej to na své místo.
tun: Er hat die ganze Zeit interessiert getan.Celou dobu předstíral zájem.
tun: Sie tat so, als wäre nichts passiert.Dělala, jako by se nic nestalo.
überhaupt: Er hat überhaupt viel zu tun.Má celkem dost co dělat.
Umschweif: etw. ohne Umschweife tunudělat co bez okolků
Vergnügen: etw. aus/zum Vergnügen tunudělat co z potěšení/pro potěšení