Příslovce
Der, podstatné jméno~(e)s, ~e
- cesta, stezka, pěšina polní ap.
- cesta směr pohybuj-m den Weg zeigenukázat komu cestunach dem Weg fragenzeptat se na cestu
- cesta, jízdasich auf den Weg machenvyrazit na cestu
- cesta, způsob, postupauf friedlichem Wegmírovou cestouj-m stehen alle Wege offenkdo má všechny dveře otevřenéauf dem schnellsten Wegnejkratší cestou co nejrychleji
Der, podstatné jméno~(e)s, ~e
- j-m/etw. den Weg bereiten připravit půdu komu/čemu
- den Weg des geringsten Widerstandes gehen jít cestou nejmenšího odporu
- sich auf halbem Weg(e) treffen dohodnout se na kompromisu
- auf halbem Weg(e) stehen bleiben zůstat trčet v půli cesty
- etw. Akk auf den Weg bringen uvést co do chodu
- j-m/etw. aus dem Weg(e) gehen jít komu/čemu z cesty
- etw. Akk aus dem Weg(e) räumen odstranit co z cesty překážku ap.
- j-n aus dem Weg(e) räumen neform.odstranit koho (z cesty) zabít
- j-m/etw. nichts in den Weg legen neklást komu/čemu do cesty žádné překážky
- j-m in den Weg treten, sich Akk j-m in den Weg stellen postavit se komu do cesty
- etw. Akk in die Wege leiten rozjet, rozběhnout, uvést do chodu co
- j-m/etw. im Weg(e) stehen stát komu/čemu v cestě
- j-m über den Weg laufen připlést se komu do cesty
Předpony
Abweg Ausweg Herweg Rückweg Umweg Weg durchweg hinweg vorweg Überweg
Slovní spojení
Amtsweg Dienstweg Fahrradweg Fluchtweg Fußweg Gerichtsweg Heimweg Hohlweg Holzweg Höhenweg Irrweg Klageweg Kreuzweg Landweg Luftweg Mehrwegflasche Mittelweg Radweg Scheideweg Seeweg Überweg
Vyskytuje se v
Mittel: Mittel und Wege suchenhledat možnosti k dosažení cíle
Steg: Weg und Stegcelý kraj, celá krajina
weg: weg seinbýt (úplně) vedle
Weg: j-m/etw. den Weg bereitenpřipravit půdu komu/čemu
weggehen: Geh mir (bloß) weg mit... !Dej mi pokoj s ...!, Nemluv mi o ...!, Jdi mi s tím ...!
zuwege: etw. Akk zuwege, zu Wege bringendosáhnout čeho, uskutečnit, vykonat co
abbiegen: vom Weg abbiegenodbočit z cesty
abkommen: vom Weg abkommensejít z cesty
aufwärts: ein aufwärts führender Wegcesta vedoucí vzhůru
Stück: ein ganzes/gutes Stück des Wegescelý/dobrý kus cesty
abgehen: vom rechten Weg abgehensejít ze správné cesty
begehen: einen Weg/ein Feld begehenchodit po cestě/poli
erfragen: den Weg erfragenvyptat se na cestu
erkundigen: sich nach dem Weg erkundigenzeptat se na cestu
fragen: einen Vorbeigehenden nach dem Weg fragenzeptat se kolemjdoucího na cestu
kreuzen: In unserem Leben haben sich unsere Wege mehrmals gekreuzt.Naše cesty se v našem životě mnohokrát zkřížily.
machen: Machen wir uns auf den Weg!Vydejme se na cestu!
suchen: Jeder von uns sucht den richtigen Weg.Každý z nás hledá tu správnou cestu.
treten: einen Weg im Gras tretenprošlapat cestu v trávě
verlieren: Der Weg verliert sich im Nebel.Cesta se ztrácí v mlze.
verstellen: j-m den Weg verstellenzatarasit komu cestu
wegkommen: In der Firma kommt Geld weg.Ve firmě se ztrácejí peníze.
zeigen: j-m den Weg zeigenukázat komu cestu
wegen: Wegen Umbau(s) geschlossen!Z důvodu přestavby zavřeno!
překážka: j-m Hindernisse (in den Weg) legenklást komu (do cesty) překážky
smírný: auf gütlichem Wegesmírnou cestou
soudní: auf gerichtlichem Weg(e)soudní cestou
bahnitý: ein matschiger Wegbahnitá cesta
cesta: schmaler Wegúzká cesta
dát: Gib das weg!Dej to pryč!
doptat se: den Weg erfragendoptat se na cestu
dovrchu: Der Weg geht aufwärts.Cesta jde dovrchu.
hledat: den kürzesten Weg suchenhledat nejkratší cestu
jak: Sowie er sie sah, lief er weg.Jak ji uviděl, utíkal pryč.
kamenitý: ein steiniger Wegkamenitá cesta
klikatý: ein krummer Weg zum Erfolgklikatá cesta k úspěchu
kudy: Welchen Weg soll ich gehen?Kudy mám jít?
kus: ein Stück Weg zurücklegenujít kus cesty
mezi: der Weg zwischen den Felderncesta mezi poli
mírový: einen Konflikt auf friedlichem Wege bereinigenurovnat konflikt mírovou cestou
motat se: Geh mir aus dem Weg.Nemotej se mi tady.
nadlouho: Fahren Sie auf lange Zeit weg?Odjíždíte nadlouho?
neschůdný: ungangbarer Wegneschůdná stezka
obrácený: Auf dem Weg war ein umgekehrter Wagen.Na cestě byl obrácený vůz.
odbočit: Hier zweigt ein Weg zur Burg ab.Zde odbočuje cesta k hradu.
odcházet: Heute gehe ich später weg.Dnes odcházím později.
odchylka: den direkten Weg ohne Abweichungen gehenjít přímou cestou bez odchylek
odplazit se: Die Schlange kroch weg.Had se odplazil.
odskočit si: Ich gehe nur kurz weg.Jen si na chvíli odskočím.
odtáhnout: Sie zog die Hand schnell weg.Rychle odtáhla ruku.
odtud: Er ging den ganzen Weg von hier zu Fuß.Šel celou cestu odtud pěšky.
oplotit: den Weg abzäunenoplotit cestu
pěkný: Von hier aus ist es ein schönes Stück Weg.Je to odsud pěkný kus cesty.
podkluzovat: Meine Skier rutschen weg.Podkluzují mi lyže.
pohodlný: ein bequemer Wegpohodlná cesta
poloviční: auf dem halben Weg seinbýt na poloviční cestě
posvítit: Leuchte mir den Weg!Posviť mi na cestu!
prašný: ein staubiger Wegprašná cesta
probít: sich den Weg durch die Menge bahnenprobít si cestu davem
proletět: Sie ist nur durchgesaust und schon ist sie wieder weg.Jen tudy proletěla a už je zase pryč.
přehradit: den Weg sperrenpřehradit cestu
překážet: Steh nicht im Weg rum!Nepřekážej tady!
přesto: Es schneite heftig, trotzdem mussten wir uns auf den Weg machen.Hustě sněžilo, přesto jsme museli vyrazit.
ptát se: j-n nach dem Weg fragenptát se koho na cestu
razit: Ich habe mir einen Weg durch den Schnee gebahnt.Razil jsem si cestu sněhem.
rozházet: den Sand auf dem Weg verstreuenrozházet písek po cestě
stočit se: Der Weg führte zum Wald.Cesta se stočila k lesu.
točitý: ein kurviger Wegtočitá cesta
Leber: frisch von der Leber weg sprechenmluvit od plic, mluvit bez obalu
ukázat: einem Ausländer den Weg zeigenukázat cizinci cestu
uvolněný: ein freigemachter Weguvolněná cesta
vést: Dieser Weg führt ins Dorf.Tato cesta vede do vsi.
vpůli: auf halbem Wegevpůli cesty
vrch: Der Weg führt steil bergauf.Cesta vede prudce do vrchu.
vroubit: Viele Leute säumten den Weg.Cesta je vroubena zástupy lidí.
vyschnout: Der Weg ist nach dem Regen schon wieder getrocknet.Cesta už po dešti vyschla.
vzhůru: Der Weg führt hinauf.Cesta jde vzhůru.
zahýbat: Der Weg zweigt nach links ab.Cesta zahýbá doleva.
zapadat: Der Weg war verschneit.Cesta zapadala sněhem.
zapovězený: untersagter Wegzapovězená cesta
zkřížit se: Drei Wege kreuzten sich.Tři cesty se zkřížily.
znát: den Weg ins Dorf kennenznát cestu do vesnice
zúžit se: Der Weg wurde nach und nach enger.Cesta se postupně zúžila.
dech: j-m bleibt die Luft wegkdo nemůže chytit dech
jít: seinen Weg gehenjít si svou cestou
ležet: j-m im Wege seinležet komu v cestě
odpor: den Weg des geringsten Widerstandes gehenjít cestou nejmenšího odporu
postavit se: sich j-m in den Weg stellenpostavit se komu do cesty
ruka: Hände weg!Ruce pryč!
vstoupit: j-m in den Weg tretenvstoupit komu do cesty
vyšlapat: j-m den Weg ebnenvyšlapat cestu komu
zvolit: den Weg des geringsten Widerstandes gehenzvolit cestu nejmenšího odporu