Schmutz : j-n/etw. durch den Schmutz ziehen, in den Schmutz treten/ziehenházet špínu na koho , vláčet koho špínou
Spur : auf j-s Spuren wandeln, in j-s Spuren tretenjít ve stopách koho
Stelle : nicht von der Stelle kommen, auf der Stelle treten nehnout se z místa, přešlapovat na místě ve výzkumu ap.
Tritt : auf Schritt und Tritt na každém kroku
Wasser : Wasser treten šlapat vodu
Weg : j-m in den Weg treten, sich Akk j-m in den Weg stellenpostavit se komu do cesty
zutage : zutage kommen/treten vyjít najevo/na světlo
treten : in den Staatsdienst treten vstoupit do státních služeb
eintreten : Treten Sie ein! Vstupte!
Gesetz : Ein Gesetz tritt in Kraft/außer Kraft. Zákon nabývá/pozbývá platnosti.
Menge : aus der Menge treten vystoupit z davu
Öffentlichkeit : mit etw. an die Öffentlichkeit tretenvystoupit s čím na veřejnost, zveřejnit co
Schwelle : über die Schwelle treten překročit práh
überwachen : j-n auf Schritt und Tritt überwachenstřežit na každém kroku koho
krok : auf Schritt und Tritt na každém kroku
dokopat : j-n/j-m in den Hintern treten, damit er heiratetdokopat koho ke svatbě
dupnout : (scharf) auf die Bremse treten dupnout na brzdu
levá : den Ball mit dem linken Fuß treten kopat levou
louže : in die Pfütze treten šlápnout do louže
naskrz : durch etw. hindurch treten/dringen prosáknout naskrz čím
pokopat : Das Pferd hat den Reiter getreten. Kůň pokopal jezdce.
prst : j-m auf die Zehen tretenšlapat komu na prsty,
přišlápnout : auf j-s Fuß treten přišlápnout komu nohu
rozhostit se : Tiefe Stille trat ein. Rozhostilo se hluboké ticho.
služba : in j-s Dienst treten jít do služby ke komu
spojka : die Kupplung treten sešlápnout spojku
stávka : in den Streik treten vstoupit do stávky
stoupnout : j-m auf den Fuß tretenstoupnout komu na nohu
šlapat : in den Schmutz treten šlapat do bláta
šlápnout : das Pedal treten šlápnout na pedál
vcházet : Das neue Gesetz tritt morgen in Kraft. Nový zákon zítra vchází v platnost.
vlézt : in eine Pfütze treten vlézt do louže
vrazit : sich einen Dorn in den Fuß treten vrazit si trn do nohy
vstoupit : Treten Sie ein! Vstupte!
vykročit : aus dem Kreis treten vykročit z kruhu
vylít se : Der Fluss ist über die Ufer getreten. Řeka se vylila ze břehů.
vyniknout : Die Unterschiede zwischen ihnen traten bald hervor. Rozdíly mezi nimi brzy vynikly.
zapíchnout : Er hat sich versehentlich einen Nagel in den Fuß getreten. Omylem si zapíchl hřebík do nohy.
zaváhat : Er zögerte eine Weile und trat dann herein. Na chvíli zaváhal a pak vstoupil.
hovno : in die Scheiße treten šlápnout do hovna
povrch : an den Tag kommen/zutage treten vyjít/vyplout/vycházet na povrch
prdel : j-n in den Arsch tretenkopnout koho do prdele
voda : Wasser treten šlapat vodu
Schlips : j-m auf den Schlips tretenšlápnout komu na kuří oko