Hlavní obsah

Wasser

Vyskytuje se v

gesund: gesund sein wie ein Fisch im Wasserbýt zdravý jako rybička

Rotz: Rotz und Wasser heulenbrečet, bulit, řvát

Schlag: ein Schlag ins Wasser (sein)(být) výkřik do prázdna neúspěch

Sprung: ein Sprung ins kalte Wasserskok do prázdna začátek bez přípravy

Wasser: j-m das Wasser nicht reichen könnennesahat komu ani po kotníky

beständig: gegen Hitze/Wasser beständig seinbýt odolný vůči horku/vodě

Klarheit: die Klarheit des Wassersčirost vody

kopfüber: kopfüber ins Wasser springenskočit do vody po hlavě

Tropfen: ein Tropfen Wasserkapka vody

abgießen: Gieß Wasser (aus dem Eimer) ab!Vylij vodu (z kýblu)!

ablaufen: das Wasser aus der Wanne ablaufen lassennechat vytéci vodu z vany

anschwellen: Das Wasser schwillt an.Voda stoupá.

aufnehmen: Das Kreatin nimmt Wasser auf.Kreatin váže vodu.

aufsetzen: Wasser aufsetzenpostavit vodu

aufspritzen: Wasser spritzte auf.Voda vytryskla.

ausgießen: das Wasser in den Ausguss ausgießenvylít vodu do odpadu

Blase: Das Wasser wirft Blasen.Ve vodě se dělají bublinky.

Brust: bis zur Brust im Wasser stehenstát ve vodě po prsa

einlaufen: Das Wasser läuft in die Wanne ein.Voda teče do vany.

Element: Die vier Elemente sind Feuer, Wasser, Luft und Erde.Čtyři elementy jsou oheň, voda, vzduch a země.

geizen: mit jedem Tropfen Wasser geizenšetřit každou kapkou vody

kochen: kochendes Wasservařící voda

quellen: Wasser quillt aus der Erde.Voda vyvěrá ze země.

schnellen: Der Delphin schnellte aus dem Wasser.Delfín vyskočil z vody.

schöpfen: Wasser aus dem Brunnen schöpfennabírat vodu ze studně

sickern: Das Wasser sickert in den Boden.Voda se vsakuje do země.

sprengen: Wasser auf die Wäsche sprengenkropit prádlo vodou

spritzen: j-m Wasser ins Gesicht spritzenstříkat komu vodu do obličeje

übergießen: die Teeblätter mit kochendem Wasser übergießenzalít čajové lístky vařící vodou

unbewegt: unbewegtes Wasserstojatá voda

versetzen: Wasser und Wein/mit Wein versetzenředit víno vodou

werden: Das Wasser wurde zu Eis.Z vody se stal led.

wollen: Diese Bäume wollen viel Wasser.Tyhle stromy chtějí hodně vody.

leben: von Brot und Wasser lebenžít o chlebu a vodě

pitný: trinkbares Wasser, das Trinkwasserpitná voda

dovřít: Das Wasser hörte auf zu sieden.Voda dovřela.

chladný: kaltes Wasserchladná voda

kamínek: Steinchen ins Wasser werfenházet kamínky do vody

kapka: ein Tropfen Wasser/Ölkapka vody/oleje

lok: ein Schluck Wasserlok vody

máchat: einen Teebeutel im heißen Wasser ziehen lassenmáchat sáček čaje v horké vodě

mrznout: Das Wasser gefriert (zu Eis).Voda mrzne.

nabrat: Ihm ist Wasser in die Schuhe gelaufen.Nabral si do bot.

napumpovaný: in den Eimer eingepumptes Wasservoda napumpovaná do vědra

napustit: Wasser in die Badewanne einlassennapustit vodu do vany

nasát: Der Waschschwamm hat das Wasser aufgesaugt.Mycí houba nasála vodu.

nastříkat: den Fußboden mit Wasser bespritzennastříkat vodu na podlahu

neperlivý: Wasser ohne Kohlensäureneperlivá voda

nízko: Das Wasser sank sehr tief.Voda klesla velmi nízko.

nořit se: bis zu den Knien im Wasser versinkennořit se po kolena do vody

odčerpat: Sie pumpten das Wasser aus dem Keller ab.Odčerpali vodu ze sklepa.

odlít: Schütte ein bisschen Wasser aus dem Eimer ab.Odlij z kbelíku trochu vody.

odtéct: das Wasser abfließen lassennechat vodu odtéct

opláchnout se: sich mit lauwarmem Wasser schnell waschenopláchnout se vlažnou vodou

osmělit se: Er wagte sich, ins Wasser zu gehen.Osmělil se jít do vody.

pás: im Wasser bis zur Taille stehenstát ve vodě po pás

plácnout sebou: Er plumpste ins Wasser.Plácl sebou do vody.

podemlít: Das Wasser unterhöhlte die Ufer.Voda podemlela břehy.

povařit: die Pilze im Wasser ankochenpovařit houby ve vodě

prohřát: Die Sonne durchwärmte das Wasser im Teich.Slunce prohřálo vodu v rybníce.

promnout: Wasser mit Mehl durchknetenpromnout vodu s moukou

propláchnout: Nudeln mit kaltem Wasser durchspülenpropláchnout nudle studenou vodou

protéct: Das Wasser drang durch die Decke.Voda protekla stropem.

protékat: Durch das Rohr floss eine Menge Wasser durch.Trubkou proteklo velké množství vody.

převážit se: Er kippte um und fiel ins Wasser.Převážil se a spadl do vody.

přilít: Wasser in den Topf zugießenpřilít vodu do hrnce

přitéct: Aus den Gebirgen strömte eine Menge Wasser dem Fluss zu.Z hor přitekla do řeky spousta vody.

přitékat: kaltes Wasser zulaufen lassennechat přitékat studenou vodu

přítok: der Zufluss und Abfluss des Wasserspřítok a odtok vody

pumpovat: das Wasser vom Brunnen pumpenpumpovat vodu ze studny

scedit: Wasser von den Kartoffeln abgießenscedit vodu z brambor

shodit: j-n ins Wasser stürzenshodit koho do vody

slít: das Wasser von den Kartoffeln abgießenslít vodu z brambor

slza: keinen Tropfen Wasser habennemít ani slzu vody

směšovat: Wein mit Wasser mischensměšovat víno s vodou

šlapat: Wasser tretenšlapat vodu

uhasit: den Durst mit Wasser löschenuhasit žízeň vodou

urvat: Das Wasser hat ein Stück des Ufers abgerissen.Voda urvala kousek břehu.

uvést: Wasser zum Sieden bringenuvést vodu do varu

vhrnout se: Das Wasser drang hinein.Voda se vhrnula dovnitř.

voda: fließendes Wassertekoucí voda

vřít: Das Wasser fängt an zu kochen.Voda začíná vřít.

vstřebat: Die Erde saugte das Wasser auf.Zem vstřebala vodu.

vylovit: Wir müssen den Ball aus dem Wasser (heraus)fischen.Musíme vylovit míč z vody.

vypařit se: Das Wasser ist schon verdampft.Voda už se vypařila.

vypnout: das Wasser abdrehenvypnout vodu

vyschnout: Das Wasser im Fluss ist eingetrocknet.Voda v řece vyschla.

vytrysknout: Aus der Flasche spritzte Wasser auf.Z lahve vytryskla voda.

zalít se: Die Straßen wurden von Wasser überschwemmt.Silnice se zalily vodou.

zamrznout: Das Wasser fror in der Leitung ein.Voda zamrzla v potrubí.

Brot: bei Wasser und Broto vodě a chlebu ve vězení

žabka: Steine übers Wasser springen lassenházet žabky

břeh: Stille Wasser sind tief.Tichá voda břehy mele.

džbán: Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.