Hlavní obsah

Tritt

Vyskytuje se v

Schmutz: j-n/etw. durch den Schmutz ziehen, in den Schmutz treten/ziehenházet špínu na koho, vláčet koho špínou

Spur: auf j-s Spuren wandeln, in j-s Spuren tretenjít ve stopách koho

Stelle: nicht von der Stelle kommen, auf der Stelle tretennehnout se z místa, přešlapovat na místě ve výzkumu ap.

Tritt: auf Schritt und Trittna každém kroku

Wasser: Wasser tretenšlapat vodu

Weg: j-m in den Weg treten, sich Akk j-m in den Weg stellenpostavit se komu do cesty

zutage: zutage kommen/tretenvyjít najevo/na světlo

treten: in den Staatsdienst tretenvstoupit do státních služeb

eintreten: Treten Sie ein!Vstupte!

Gesetz: Ein Gesetz tritt in Kraft/außer Kraft.Zákon nabývá/pozbývá platnosti.

Menge: aus der Menge tretenvystoupit z davu

Öffentlichkeit: mit etw. an die Öffentlichkeit tretenvystoupit s čím na veřejnost, zveřejnit co

Schwelle: über die Schwelle tretenpřekročit práh

überwachen: j-n auf Schritt und Tritt überwachenstřežit na každém kroku koho

krok: auf Schritt und Trittna každém kroku

dokopat: j-n/j-m in den Hintern treten, damit er heiratetdokopat koho ke svatbě

dupnout: (scharf) auf die Bremse tretendupnout na brzdu

levá: den Ball mit dem linken Fuß tretenkopat levou

louže: in die Pfütze tretenšlápnout do louže

naskrz: durch etw. hindurch treten/dringenprosáknout naskrz čím

pokopat: Das Pferd hat den Reiter getreten.Kůň pokopal jezdce.

prst: j-m auf die Zehen tretenšlapat komu na prsty,

přišlápnout: auf j-s Fuß tretenpřišlápnout komu nohu

rozhostit se: Tiefe Stille trat ein.Rozhostilo se hluboké ticho.

služba: in j-s Dienst tretenjít do služby ke komu

spojka: die Kupplung tretensešlápnout spojku

stávka: in den Streik tretenvstoupit do stávky

stoupnout: j-m auf den Fuß tretenstoupnout komu na nohu

šlapat: in den Schmutz tretenšlapat do bláta

šlápnout: das Pedal tretenšlápnout na pedál

vcházet: Das neue Gesetz tritt morgen in Kraft.Nový zákon zítra vchází v platnost.

vlézt: in eine Pfütze tretenvlézt do louže

vrazit: sich einen Dorn in den Fuß tretenvrazit si trn do nohy

vstoupit: Treten Sie ein!Vstupte!

vykročit: aus dem Kreis tretenvykročit z kruhu

vylít se: Der Fluss ist über die Ufer getreten.Řeka se vylila ze břehů.

vyniknout: Die Unterschiede zwischen ihnen traten bald hervor.Rozdíly mezi nimi brzy vynikly.

zapíchnout: Er hat sich versehentlich einen Nagel in den Fuß getreten.Omylem si zapíchl hřebík do nohy.

zaváhat: Er zögerte eine Weile und trat dann herein.Na chvíli zaváhal a pak vstoupil.

hovno: in die Scheiße tretenšlápnout do hovna

povrch: an den Tag kommen/zutage tretenvyjít/vyplout/vycházet na povrch

prdel: j-n in den Arsch tretenkopnout koho do prdele

voda: Wasser tretenšlapat vodu

Schlips: j-m auf den Schlips tretenšlápnout komu na kuří oko