Der, podstatné jméno~(e)s, ~e
Synonyma
Předpony
Abtritt Antritt Auftritt Austritt Beitritt Eintritt Rücktritt Vortritt Wiedereintritt Zutritt Übertritt
Slovní spojení
Vyskytuje se v
Schmutz: j-n/etw. durch den Schmutz ziehen, in den Schmutz treten/ziehenházet špínu na koho, vláčet koho špínou
Spur: auf j-s Spuren wandeln, in j-s Spuren tretenjít ve stopách koho
Stelle: nicht von der Stelle kommen, auf der Stelle tretennehnout se z místa, přešlapovat na místě ve výzkumu ap.
Tritt: auf Schritt und Trittna každém kroku
Wasser: Wasser tretenšlapat vodu
Weg: j-m in den Weg treten, sich Akk j-m in den Weg stellenpostavit se komu do cesty
zutage: zutage kommen/tretenvyjít najevo/na světlo
treten: in den Staatsdienst tretenvstoupit do státních služeb
eintreten: Treten Sie ein!Vstupte!
Gesetz: Ein Gesetz tritt in Kraft/außer Kraft.Zákon nabývá/pozbývá platnosti.
Menge: aus der Menge tretenvystoupit z davu
Öffentlichkeit: mit etw. an die Öffentlichkeit tretenvystoupit s čím na veřejnost, zveřejnit co
Schwelle: über die Schwelle tretenpřekročit práh
überwachen: j-n auf Schritt und Tritt überwachenstřežit na každém kroku koho
krok: auf Schritt und Trittna každém kroku
dokopat: j-n/j-m in den Hintern treten, damit er heiratetdokopat koho ke svatbě
dupnout: (scharf) auf die Bremse tretendupnout na brzdu
levá: den Ball mit dem linken Fuß tretenkopat levou
louže: in die Pfütze tretenšlápnout do louže
naskrz: durch etw. hindurch treten/dringenprosáknout naskrz čím
pokopat: Das Pferd hat den Reiter getreten.Kůň pokopal jezdce.
prst: j-m auf die Zehen tretenšlapat komu na prsty,
přišlápnout: auf j-s Fuß tretenpřišlápnout komu nohu
rozhostit se: Tiefe Stille trat ein.Rozhostilo se hluboké ticho.
služba: in j-s Dienst tretenjít do služby ke komu
spojka: die Kupplung tretensešlápnout spojku
stávka: in den Streik tretenvstoupit do stávky
stoupnout: j-m auf den Fuß tretenstoupnout komu na nohu
šlapat: in den Schmutz tretenšlapat do bláta
šlápnout: das Pedal tretenšlápnout na pedál
vcházet: Das neue Gesetz tritt morgen in Kraft.Nový zákon zítra vchází v platnost.
vlézt: in eine Pfütze tretenvlézt do louže
vrazit: sich einen Dorn in den Fuß tretenvrazit si trn do nohy
vstoupit: Treten Sie ein!Vstupte!
vykročit: aus dem Kreis tretenvykročit z kruhu
vylít se: Der Fluss ist über die Ufer getreten.Řeka se vylila ze břehů.
vyniknout: Die Unterschiede zwischen ihnen traten bald hervor.Rozdíly mezi nimi brzy vynikly.
zapíchnout: Er hat sich versehentlich einen Nagel in den Fuß getreten.Omylem si zapíchl hřebík do nohy.
zaváhat: Er zögerte eine Weile und trat dann herein.Na chvíli zaváhal a pak vstoupil.
hovno: in die Scheiße tretenšlápnout do hovna
povrch: an den Tag kommen/zutage tretenvyjít/vyplout/vycházet na povrch
prdel: j-n in den Arsch tretenkopnout koho do prdele
voda: Wasser tretenšlapat vodu
Schlips: j-m auf den Schlips tretenšlápnout komu na kuří oko