Hlavní obsah

Tritt

Der, podstatné jméno~(e)s, ~e

  1. auf Schritt und Tritt na každém kroku

Vyskytuje se v

Erscheinung: in Erscheinung tretenobjevit se, zjevit se, ukázat se záměry ap.

Schlips: j-m auf den Schlips tretenšlápnout komu na kuří oko

Schmutz: j-n/etw. durch den Schmutz ziehen, in den Schmutz treten/ziehenházet špínu na koho, vláčet koho špínou

Spur: auf j-s Spuren wandeln, in j-s Spuren tretenjít ve stopách koho

Stelle: nicht von der Stelle kommen, auf der Stelle tretennehnout se z místa, přešlapovat na místě ve výzkumu ap.

Wasser: Wasser tretenšlapat vodu

Weg: j-m in den Weg treten, sich Akk j-m in den Weg stellenpostavit se komu do cesty

zutage: zutage kommen/tretenvyjít najevo/na světlo

treten: in den Staatsdienst tretenvstoupit do státních služeb

treten: in den Ruhestand tretenodejít do důchodu

treten: in Kraft tretenvstoupit v platnost

treten: mit j-m in Kontakt tretennavázat kontakt s kým

eintreten: Treten Sie ein!Vstupte!

Gesetz: Ein Gesetz tritt in Kraft/außer Kraft.Zákon nabývá/pozbývá platnosti.

Menge: aus der Menge tretenvystoupit z davu

Öffentlichkeit: mit etw. an die Öffentlichkeit tretenvystoupit s čím na veřejnost; zveřejnit co

Schwelle: über die Schwelle tretenpřekročit práh

treten: Bitte zur Seite treten!Prosím ustupte!

treten: Treten Sie näher.Přistupte blíže.

treten: in den Morast tretenšlápnout do bláta

treten: Er ist mir auf den Fuß getreten.Šlápl mi na nohu.

treten: Er trat gegen die Tür.Kopnul do dveří.

treten: den Ball/das Leder tretenčutat hrát fotbal

treten: ein Pedal tretenšlápnout na pedál

treten: einen Weg im Gras tretenprošlapat cestu v trávě

treten: einen Dorn in den Fuß tretenšlápnout na trn

überwachen: j-n auf Schritt und Tritt überwachenstřežit na každém kroku koho