klestit : klestit cestu razit (den Weg) bahnen
proklestit : proklestit si cestu proniknout sich bahnen, sich durchschlagen*
razit : razit (si) cestu uvolňovat průchod (sich) den/einen Weg bahnen
dolní : anat. dolní cesty dýchacídie unteren Atemwege
dýchací : anat. horní/dolní cesty dýchacíobere/untere Atemwege
kolem : cesta kolem světadie Weltreise
křížový : křížová cesta der Kreuzweg
lesní : lesní cesta der Waldweg
močový : močové cesty die (ableitenden) Harnwege
obchodní : obchodní cesta die Geschäftsreise
objevitelský : objevitelská cesta die Entdeckungsreise
památka : památky z cest die Reiseandenken
písčitý : písčitá cesta /pláž der Sandweg/Sandstrand
polní : polní cesta der Feldweg
pracovní : pracovní cesta die Geschäftsreise
právní : právní cesta der Rechtsweg
průzkumnický : průzkumnická cesta die Forschungsreise
průzkumný : průzkumná cesta die Erkundungsreise, die Erkundungsfahrt
překážka : klást komu (do cesty ) překážky j-m Hindernisse (in den Weg) legen
přístupový : přístupová cesta der Zugangsweg
rozvrh : rozvrh cesty der Reiseplan
služební : služební cesta /vchod die Dienstreise/der Personaleingang
smírný : smírnou cestou auf gütlichem Wege
soudní : soudní cestou auf gerichtlichem Weg(e)
studijní : studijní cesta die Studienreise
svatební : svatební cesta die Hochzeitsreise
svět : cesta kolem světadie Weltreise
šťastný : Šťastnou cestu ! Gute Reise!
únikový : úniková cesta der Fluchtweg
úřední : úřední cestou auf dem Amtsweg
zahraniční : zahraniční cesta die Auslandsreise
zpáteční : zpáteční cesta der Rückweg
bahnitý : bahnitá cesta ein matschiger Weg
doptat se : doptat se na cestu den Weg erfragen
dovrchu : Cesta jde dovrchu.Der Weg geht aufwärts.
hledat : hledat nejkratší cestu den kürzesten Weg suchen
kamenitý : kamenitá cesta ein steiniger Weg
klikatý : klikatá cesta k úspěchu ein krummer Weg zum Erfolg
konec : na konci cesty am Ende der Reise
křižovat : Cesta křižuje pole.Die Straße kreuzt das Feld.
křižovat se : Pole se křižuje s lesní cestou. Das Feld kreuzt den Feldweg.
kus : ujít kus cesty ein Stück Weg zurücklegen
mezi : cesta mezi polider Weg zwischen den Feldern
mírový : urovnat konflikt mírovou cestou einen Konflikt auf friedlichem Wege bereinigen
obrácený : Na cestě byl obrácený vůz. Auf dem Weg war ein umgekehrter Wagen.
odbočit : Zde odbočuje cesta k hradu. Hier zweigt ein Weg zur Burg ab.
odchylka : jít přímou cestou bez odchylek den direkten Weg ohne Abweichungen gehen
odklon : odklon od trasy cesty die Abkehr von der Reiseroute
odtud : Šel celou cestu odtud pěšky. Er ging den ganzen Weg von hier zu Fuß.
oplotit : oplotit cestu den Weg abzäunen
označkovat : označkovat turistickou cestu einen Wanderweg markieren
pěkný : Je to odsud pěkný kus cesty. Von hier aus ist es ein schönes Stück Weg.
píchnout : Na zpáteční cestě jsme píchli. Auf dem Rückweg hatten wir einen Platten.
po : Napadlo mě to až po cestě. Es ist mir erst unterwegs eingefallen.
podnikat : podnikat cesty Reisen unternehmen
pohodlný : pohodlná cesta ein bequemer Weg
poloviční : být na poloviční cestě auf dem halben Weg sein
posvítit : Posviť mi na cestu ! Leuchte mir den Weg!
prašný : prašná cesta ein staubiger Weg
probít : probít si cestu davem sich den Weg durch die Menge bahnen
provázet : koho provázet na cestě domůj-n auf dem Heimweg begleiten
přehradit : přehradit cestu den Weg sperren
přejít : přejít (přes) cestu die Straße überqueren
připlést se : Připletla se mi náhodou do cesty. Sie ist mir zufällig in die Quere gekommen.
ptát se : ptát se koho na cestu j-n nach dem Weg fragen
razit : Razil jsem si cestu sněhem. Ich habe mir einen Weg durch den Schnee gebahnt.
rozházet : rozházet písek po cestě den Sand auf dem Weg verstreuen
služební : Ředitel je na služební cestě. Der Direktor ist dienstlich unterwegs.
směrovka : jet podle směrovek u cesty nach den Wegweisern fahren
stočit se : Cesta se stočila k lesu.Der Weg führte zum Wald.
točitý : točitá cesta ein kurviger Weg
ukázat : ukázat cizinci cestu einem Ausländer den Weg zeigen
únavný : Byla to únavná cesta. Es war eine anstrengende Reise.
uplynout : Cesta jim příjemně uplynula.Die Reise verging ihnen angenehm.
uvolněný : uvolněná cesta ein freigemachter Weg
vést : Tato cesta vede do vsi. Dieser Weg führt ins Dorf.
vpůli : vpůli cesty auf halbem Wege
vrch : Cesta vede prudce do vrchu.Der Weg führt steil bergauf.
vroubit : Cesta je vroubena zástupy lidí.Viele Leute säumten den Weg.
vyschnout : Cesta už po dešti vyschla.Der Weg ist nach dem Regen schon wieder getrocknet.
vzhůru : Cesta jde vzhůru.Der Weg führt hinauf.
zahýbat : Cesta zahýbá doleva.Der Weg zweigt nach links ab.
zapadat : Cesta zapadala sněhem.Der Weg war verschneit.
zapovězený : zapovězená cesta untersagter Weg
zkřížit se : Tři cesty se zkřížily. Drei Wege kreuzten sich.
zmoct : být zmožen dlouhou cestou von der langen Reise erschöpft sein
znát : znát cestu do vesnice den Weg ins Dorf kennen
zpět : cesta tam a zpětdie Reise hin und zurück
zúžit se : Cesta se postupně zúžila.Der Weg wurde nach und nach enger.
jít : jít si svou cestou seinen Weg gehen