Hlavní obsah

quello

Přídavné jméno

  1. (tam)ten, onenQuelle chiavi sono mie.Ty klíče jsou moje.Dammi quel libro!Dej mi tu knihu!
  2. tamten ukazování
  3. takový zdůrazněníHa detto tante di quelle sciocchezze.Napovídal takové hlouposti.

Zájmeno

  1. (tam)to, (tam)ten osobaQuello finirà male!Ten jednou špatně dopadne!Non è quello che cerco.To není to, co hledám.in quel di qcv oblasti, kolem čeho města ap.
  2. ten (člověk)È venuto quello del gas.Přišel ten plynař.
  3. používá se pro zamezení opakování ve větěil libro di storia e quello di geografiaučebnice dějepisu a zeměpisu

Vyskytuje se v

: quelloten, tam(hle)ten opovržlivě

costare: costi quel che costiať to stojí, kolik chce

generazione: quelli della mia generazionemoji současníci

in: in quella direzionetím směrem

: quella donna lìtamta žena

lui: quel nuovo lui(to) jeho nové já

mentre: in quel mentrea v tom (okamžiku)

mezzo: in quel mezzomezitím

numero: Che numero quel ragazzo!To je případ!

sia: sia questo che quelloto či ono

torno: in quel torno (di tempo)tou dobou, přibližně v tu dobu

volta: quella voltatehdy

allarmato: Non aprire quella porta, è allarmata!Neotevírej ty dveře, je tam alarm!

appassionare: Quel romanzo mi ha appassionato.Ten román mě opravdu chytil.

bene: Quella gonna ti sta bene.Ta sukně ti sedí.

brulicare: Quel testo brulica di errori.Ten text se hemží chybami.

cacciare: hovor. Dove ha cacciato quel libro?Kam strčil tu knížku?

calzare: Calza quel tavolo traballante!Podlož ten rozviklaný stůl!

dimostrare: Dimostra più anni di quelli che ha.Vypadá starší než je.

donare: Quel vestito ti dona.Ty šaty ti sluší.

essere: Sarà quel che sarà.Bude, jak bude.

fatto: Quel film non è fatto per me.Ten film není (nic) pro mě.

gozzo: přen. Quello lì mi sta sul gozzo.Ten mi leží v žaludku.

implicato: Sono implicati in quello scandalo.Jsou zapletení do toho skandálu.

insieme: Quei colori stanno bene insieme.Ty barvy spolu ladí/se k sobě hodí.

: Dov'è andata quella là?Kam ta (zas) šla?

: Dammi quelloDej mi tamto.

male: Quel film non è male.Ten film není špatný.

malvagio: Quel film non è malvagio.Ten film není zas tak strašnej. je docela hezký

mazzata: Quella notizia fu per lui una vera mazzata.Ta zpráva pro něho byla fakt šok.

meraviglia: Quel bambino è una meraviglia.To dítě je úžasné.

pasticcio: Quella traduzione è un pasticcio.Ten překlad je pěkně zpackaný.

pennello: Quel vestito ti sta a pennello.Ty šaty ti padnou jako ulité.

poco: Vive con quel poco che le ha lasciato il marito.Žije z toho mála, co jí zanechal manžel.

porcheria: Non toccare quella porcheria!Nedotýkej se toho humusu!

potere: Posso fare quello che voglio.Můžu si dělat co chci.

potere: Puoi essere contento di quello che hai.Můžeš být spokojen s tím co máš.

quel: Quel giorno...Toho dne...

raggiungere: Riesci a raggiungere quel ramo?Dosáhneš na tu větev?

riguardare: Per quel che mi riguarda...Co se mě týče...

sapere: Quel medico sa il fatto suo.Ten doktor se vyzná.

sapere: So io quel che debbo fare.Já vím, co mám dělat.

suggestionato: Rimase molto suggestionato da quello spettacolo.To představení na něj hodně zapůsobilo.

finire: Tutto è bene quel che finisce bene.Konec dobrý, všechno dobré.

mandare: mandare q a farsi benedire/alla malora/al diavolo/all'inferno/a quel paeseposlat koho se bodnout/ke všem čertům/do prčic/do háje

oro: Non è tutto oro quel che luccica.Není všechno zlato co se třpytí.

raccogliere: Si raccoglie quel che si semina.Jak zaseješ, tak (taky) sklidíš.

rimandare: Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.

buď: buď jak buďv každém případě in ogni caso, sia quel che sia

cena: za každou cenucosti quel che costi, a ogni costo

do: Do té míry, že ...Fino a quel punto, che ...

hledisko: z hlediska koho/čehodal punto di vista di q/qc, co se týká per quel che riguarda q/qc, riguardo a qc

pokud: pokud jde o koho/co co se týčequanto a, per quanto/quel che riguarda q/qc

přesně: přesně v tom okamžikuesattamente in quel momento

stát: ať to stojí, co to stojí, stůj co stůjcosti quel che costi

tamten: tamti/tamtyquelli/quelle

tlama: Drž/Zavři tlamu!Chiudi quella boccaccia!

týkat se: co/pokud se týče/týká koho/čehoper quel(lo) che/quanto riguarda, quanto a qc

v, ve: v tom okamžikuin quel momento

: Ať to stojí cokoli.Costi quel che costi.

co: Ten chlap, co tam byl.Quel tipo che è stato lì.

dočíst se: Všichni se o tom dočtou v novinách.Tutti leggeranno nel giornale su quel fatto.

dodat: Zítra dodáme ty dokumenty.Domani forniremo quei documenti.

dokázat: Dokázala nám, že tu práci zvládne.Ci ha dimostrato di riuscire a fare quel lavoro.

dopadnout: Ten špatně dopadne!Quello finirà male!

hlavně: Zajímá ho historie, hlavně evropská.Si interessa della storia, soprattutto di quella europea.

hnout: Nemůžu s tím kufrem hnout.Non riesco a muovere quella valigia.

kousat: Ten materiál kouše.Quel materiale pizzica.

krmit: Kdy toho psa krmíš?Quando dai da mangiare a quel cane?

ladit: Ty barvy spolu hezky ladí.Quei colori si intonano/stanno bene insieme.

mačkat: Nemačkej to tlačítko!Non premere quel pulsante!

mačkat: Nemačkej ty papíry!Non spiegazzare quelle carte!

mazlit se: Moc se s tím úkolem nemazlil.Non ha perso tanto tempo con quel compito.

napovídat: Ten toho napovídá!Quello ne dice di cotte e di crude!

natočit: Kdy byl natočen ten film?Quando è stato girato quel film?

nevadit: Ten hluk mi nevadí.Quel rumore non mi disturba.

odpustit: Mohl sis odpustit ty narážky!Potevi fare a meno di quelle battute!

pojit se: S tím místem se pojí mnoho tajemství.A quel posto sono legati tanti segreti.

poutat se: K tomu místu se poutá jedna pověst.A quel posto si lega una leggenda.

prospívat: Ta práce mi moc neprospívá.Quel lavoro non mi fa bene.

pustnout: Kostel celá ta léta pustl.La chiesa deperiva per tutti quelli anni.

říct si: Kolik si za to řeknou?Quanto chiedono per quello?

sednout: Ta práce jí sedne.Quel lavoro è la cosa giusta per lei.

sednout: To víno mi moc nesedlo.Quel vino non mi è andato proprio giù.

tamhleten: Vidíš tamhleten dům?Vedi quella casa?

ten, ta, to: Kdo je ta holka?Chi è quella ragazza?

ti, ty, ta: Ti (z vás), kteří ...Quelli (di voi) che ...

ti, ty, ta: ty knihy na policiquei libri sullo scaffale

třískat: Netřískej těmi dveřmi!Non sbattere quella porta!

ujít: Ten film docela ujde.Quel film non è male.