Spojka
- buď teď nebo nikdyora o mai piùbuď ... anebo ...o ... o ..., (jak, tak) sia ... sia, vuoi ... vuoi ...buď jak buď(v každém případě) in ogni caso, sia quel che sia
accanirsi: být zažraný do práceaccanirsi nel lavoro
adorazione: být jako u vytržení z čehopřen. essere/stare in adorazione davanti a q/qc
affidamento: vypadat důvěryhodně, budit důvěrudare affidamento
affinità: být si blízký s kým vztahemavere affinità con q
aggradare: pokud je libo, pokud chcetese vi aggrada
agio: cítit se dobře, být v pohoděsentirsi a proprio agio
agitazione: být neklidný/rozrušenýessere in agitazione
aiuto: být nápomocnýessere d'aiuto a q
allenamento: být z formy sportovní ap.essere fuori allenamento
allerta: být v pohotovosti/ve střehustare/essere allerta
altro: být jako vyměněný, vypadat docela jinakparere un altro
andare: jít o co, být ve hře, být v sázceandarne
antipode: být na protilehlé straně (zeměkoule) k čemuessere agli antipodi di qc
antitesi: být v protikladu k čemu, být v rozporu s čímessere in antitesi con qc
appena: při nejbližší příležitosti, hned jak to bude možnéappena possibile
apprendistato: být v učení, (vy)učit se u kohofare l'apprendistato presso q
ardere: být vzteky bez sebeardere d'ira
arretrato: mít skluz, být pozadu v čemessere in arretrato con qc
assediare: být obklopen čím, být v obležení kohoessere assediato da qc
assuefazione: být návykovýdare assuefazione
attenzione: dávat pozor, být pozornýfare attenzione
attesa: čekat (na) co, očekávat co, přen. být v očekávání těhotnáessere in attesa di qc
auspicio: být dobrým znamením, být nadějný/příznivý/slibný náznaky ap.essere di buon auspicio
avanguardia: být v čele, mít předstih, být špička v technologii ap.essere all'avanguardia
avere: mít co za jisté, být přesvědčen o čemavere per certo qc
avviso: být toho názoruessere dell'avviso
bagno: máčet se, být namočenýstare a bagno
balzare: bít do očí nápadností, být nabílednibalzare agli occhi
bando: být ve vyhnanstvíessere al bando
barba: nudit, být nudný, pruditfar venire la barba
barricarsi: Zavřel jsem se doma.Mi sono barricato in casa.
basare: být založen na čemessere basato su qc
battesimo: jít za kmotra komu, být u křtu koho/čehotenere a battesimo q
bentornato: Vítej (zpátky)!, Buď vítán!Bentornato!
bilico: být vyvážený, přen. být na vážkáchessere in bilico
bisogno: být (po)třebaesserci bisogno
bordello: To je bordel!Che bordello!
borghese: být v civiluessere in borghese
braccetto: vést se s kým (pod paží), být zavěšený do koho, přen. být zajedno, souhlasit s kýmandare a braccetto con q
brandello: být na cucky/hadry roztrhaný ap.essere a/in brandelli
bravo: Buď tak hodný!, No tak! výzva ap.(Su) da bravo!
brio: Má jiskru., Je plná života.È piena di brio.
bruciare: Spálil jsem si jazyk.Mi sono bruciato la lingua.
buono: mít dobrou náladu, con q být zadobře s kýmessere in buona
buonora: (no) konečně, (no) to je dost, hurá, sláva po čekání ap.alla buonora
buonumore: mít dobrou náladu, být dobře naladěný, být v dobré náladěessere di buonumore
cacare: stát za hovno, být hroznýfar cacare
cacarella: být posraný (strachy)vulg. avere la cacarella
cacarsi: posrat se, přen. být posraný strachycacarsi addosso
cadere: být hrozně ospalý, usínat vstojecadere dal sonno
calcagno: být v patách komustare alle calcagna di q
capolista: být první na seznamu, i přen. být v čele kandidátky ap.essere a capolista
casa: být doma v domě, bytěessere/stare in casa
cassetta: mít kasovní úspěch, být kasovním trhákemfar(e) cassetta
causa: být zajedno/solidární, spojit síly s kýmfare causa comune con q
cencio: být úplná troska, být pouhý stín toho, co bývalessere ridotto a un cencio
chiacchiera: být výřečný, mít dobrou vyřídilkuavere molta chiacchiera
ci: jsou/je tam... mnoho ap.ci sono...
circolazione: i přen. být v oběhu, obíhat, kolovatessere in circolazione
classe: být formát být výbornýavere classe
collocare: být řazen, řadit se kam do skupiny ap.andare/venire collocato tra/fra qc
colpa: být na viněessere in colpa
comando: být (plně) k službám komustare ai comandi di q
combattimento: být boje neschopný, být vyřazený z boje, přen. být vyřízený/mimo provozessere fuori combattimento
commercio: být/nebýt v prodeji, být/nebýt k dostáníessere in/fuori commercio
compassione: budit lítostfar compassione
compiacenza: být tak laskavý a udělat coavere la compiacenza di fare qc
compiacersi: být samolibýcompiacersi di se stesso
complesso: být zakomplexovanýessere pieno di complessi
completo: být úplně plný sál ap., mít obsazeno/plno hotel ap., být kompletní, být v plném počtu tým ap.essere al completo
comprendonio: Je natvrdlý.È un po'duro di comprendonio.
comunione: být u přijímánífare la comunione
comunque: ať je to(mu) jakkolicomunque sia
a: Jsem doma.Sono a casa.