Hlavní obsah

circolazione

Podstatné jméno ženské

  1. oběh, cirkulace krve ap., obíhánímed. circolazione del sanguekrevní oběhmed. circolazione extracorporeamimotělní oběh
  2. provoz, pohyb vozidel ap.circolazione stradalesilniční provozdivieto di circolazionezákaz vjezdu do centra ap.circolazione pedonalepohyb pěšíchlibretto di circolazionetechnický průkaz
  3. oběh penězcircolazione monetariapeněžní oběhessere in circolazionei přen. být v oběhu, obíhat, kolovatmettere in circolazionedát do oběhulevare/togliere dalla circolazione q/qcvyřadit z oběhu co, přen. nechat zmizet, zlikvidovat, odstranit koho/co, zbavit se koho/čeho

Vyskytuje se v

libretto: technický průkaz vozu, hovor. techničáklibretto (di circolazione)

targa: (státní) poznávací značka, hovor. espézetka, zkr. SPZtarga (di circolazione)

bollo: silniční známka potvrzení o zaplacení silniční daněbollo di circolazione/dell'automobile

carta: technický průkaz vozidlacarta di circolazione

norma: dopravní předpisynorme di circolazione

sanguigno: krevní oběhcircolazione sanguigna

tassa: silniční daňtassa di circolazione

daň: silniční daňtassa automobilistica/di circolazione

dopravní: dopravní předpisynorme di circolazione (stradale)

jízda: kniha jízdlibretto di circolazione

kniha: kniha jízdlibretto di circolazione

krevní: krevní oběhcircolazione del sangue

oběh: med. krevní oběhcircolazione (sanguigna)

oběhový: oběhová soustava, oběhový systémsistema di circolazione

průkaz: technický průkaz vozulibretto di circolazione

předpis: dopravní předpisynorme di circolazione (stradale)

silniční: silniční daň roční poplatek majitele vozidlatassa di circolazione

stáhnout: stáhnout co z oběhuritirare qc dalla circolazione

státní: státní poznávací značkatarga (di circolazione)

známka: dopr. dálniční známkabollo di circolazione

circolazione: krevní oběhmed. circolazione del sangue