avere : aver bisogno di q/qc potřebovat koho/co
caso : in caso di bisogno /morte v případě potřeby/smrti
elementare : bisogno elementarezákladní potřeba
provvedere : provvedere ai bisogni di q zajistit čí potřeby
assolutamente : Bisogna assolutamente ...Je nezbytně nutné ...
bisognare : Bisogna farlo.Je potřeba to udělat.; Musí se to udělat.
castigamatti : Ha bisogno del castigamatti. Potřebuje pevnou ruku.
cosicché : Bisogna informare la gente, cosicché sia...Je třeba informovat lidi tak, aby byli...
peggio : Non bisogna pensare al peggio. Není nutné myslet hned na (to) nejhorší.
aguzzare : Il bisogno aguzza l'ingegno. Nouze naučila Dalibora housti.
bisognino : fare un bisognino vykonat potřebu; odskočit si; jít na záchod
nutkavý : nutkavá potřeba udělat co bisogno impellente di fare qc
nutno : je nutno dělat co è necessario, třeba bisogna , occorre fare qc
potřeba : tělesná potřeba hlad, močení ap. bisogno fisiologico
potřeba : cítit naléhavou potřebu udělat co sentire un bisogno urgente di fare qc
potřeba : uspokojit (své) potřeby soddisfare i (propri) bisogni
potřeba : vykonat (tělesnou) potřebu fare il bisogn(in)o
potřeba : být potřeba bisognare , occorrere, essere necessario
potřeba : Je potřeba, aby ... Bisogna che...
tělesný : tělesné potřeby bisogni fisici/fisiologici/corporali
třeba : být třeba bisognare , essere necessario, volerci
uspokojit : uspokojit čí potřeby soddisfare i bisogni di q
zapotřebí : je zapotřebí è necessario, bisogna
další : Potřebuji další dva. Ne ho bisogno di altri due.
chtít se : Chce se mi na záchod. Ho bisogno di andare al bagno.
kvůli : Není třeba se kvůli tomu rozčilovat. Non bisogna arrabbiarsi per questo.
místo : Potřebujeme více místa. Abbiamo bisogno di più spazio.
naléhavě : Naléhavě to potřebuji. Ne ho assolutamente bisogno.
nutně : Nutně to potřebuju. Ne ho proprio/assolutamente bisogno.
nutno : Nutno podotknout, že... Bisogna /Occorre osservare che ...
oddechnout si : Potřebuješ si oddechnout? Hai bisogno di riposarti?
odpočítat : Je třeba odpočítat DPH. Bisogna dedurre l'IVA.
odvoz : Potřebuji odvoz na letiště. Ho bisogno di un passaggio all'aeroporto.
pokoj : Potřebuji pokoj na tři dny. Ho bisogno di una camera per tre giorni.
potřebovat : Nutně to potřebuji. Ne ho assolutamente bisogno.
potřebovat : Nepotřebujeme to. Non ne abbiamo bisogno.
potřebovat : Auto potřebuje umýt. La macchina ha bisogno di essere lavata.
pročistit : Potřebuji si pročistit hlavu. Ho bisogno di liberarmi la testa.
svézt : Potřebuji svézt. Ho bisogno di un passaggio.
třeba : Je třeba, abys šel. Bisogna che tu vada.
třeba : Není třeba... Non c'è bisogno di ...
vyřídit : Je třeba vyřídit jiné záležitosti. Bisogna sbrigare altre cose.
znepokojovat se : Není třeba se znepokojovat. Non c'è bisogno di preoccuparsi.
zoufale : zoufale potřebovat co avere un bisogno disperato di qc
ženský : potřebovat ženskou ruku domácnost avere bisogno di un tocco femminile
sůl : potřebovat co jako sůl avere assolutamente bisogno di qc ; aver bisogno di qc come il pane