Hlavní obsah

ti, ty, ta

Zájmeno

  1. (známí ze souvislosti) (gl)i, le, quelli/-eKde jsou ty papíry?Dove sono le carte?Ti (z vás), kteří ...Quelli (di voi) che ...
  2. (tamti) quelli/-e(před souhláskou) queity knihy na policiquei libri sullo scaffale
  3. (oni) loro

Vyskytuje se v

fortuna: Ti porterà fortuna.To ti přinese štěstí.

te: a tetobě, tebe

andare: Come ti è andata?Jak jsi pořídil?, Jak ti to šlo?

avere: Dove hai male?Kde (to) bolí?

bere: Non me la bevo.To (ti) nezbaštím/nesežeru., Na to neskočím.

caro: La pagherai cara!To přijde draho!, To ti neprojde!

contraccambiare: Spero di poterti contraccambiare.Doufám, že ti to budu moct oplatit.

costare: Ti costerà caro.To přijde draho.

degno: Non è degno di te.To není hodné., Je to pod tvoji úroveň.

dimenticare: Ho dimenticato di dirtelo.Zapomněl jsem ti to říct.

fastidio: Non ti dà fastidio?Nevadí ti to?

garantire: Te lo posso garantire!Za to ti ručím!

impiegare: Quanto ci impieghi per arrivare a...Jak dlouho (ti) to trvá do..., Jak dlouho (ti) zabere cesta do...?

insegnare: Chi te lo ha insegnato?Kdo to naučil?

invidiare: iron. Non t'invidio.To ti (teda) nezávidím.

meglio: È il meglio che tu possa fare.Je to to nejlepší, co můžeš udělat.

minimo: Questo era il minimo che potessi fare.Bylo to to nejmenší, cos mohl udělat.

pagare: Me la pagherai!To mi zaplatíš!, To ti nedaruju!

per: Te lo dirà lui per me.On ti to řekne místo mě.

perché: Te lo dico perché tu lo sappia.Říkám ti to, abys to věděl.

servire: Te lo do, se ti serve.Jestli je ti to hodí, dám ti to.

tu: tu - tam, kde - tu, tu - ondezde - tam ap. qua - là

risknout: risknout torischiare, zkusit to provarci

vzdát: vzdát toarrendersi, nechat toho lasciar(e) perdere

aby: Nechám ti to, aby sis to přečetl.Te lo lascio perché tu lo legga.

bezpochyby: Bezpochyby ti to řekl.Te l'ha detto senza dubbio.

cena: To nemá cenu.nestojí to za to Non ne vale la pena., je to zbytečné Non serve., È inutile.

ctít: To ctí.Questo ti fa onore.

člověk: Člověče, to ti bylo něco!Ragazzi, è stato fantastico!

dát: Kdo ti to dal?Chi te l'ha dato?

do: Do toho ti nic není.Non è affare tuo.

dokázat: Jak ti to mám dokázat?Come devo dimostrartelo?

hodit se: V kolik by se ti to hodilo?A che ora ti andrebbe bene?

chutnat: Chutná ti (to)?Ti piace?

jako: Říkám ti to jako kamarád ...Te lo dico da/come amico ...

jít: O to tu nejde.L'argomento non è questo.

mrzet: Nemusí to vůbec mrzet.Non ti devi dispiacere.

nachystat: Nachystám ti to.Te lo preparo.

naletět: Na to ti nenaletím.Non me la bevo.

napovídat: Ten toho napovídá!Quello ne dice di cotte e di crude!

naučit: Kdo to naučil?Chi te l'ha insegnato?

omlouvat: To neomlouvá.Ciò non ti giustifica.

po: Po tom ti nic není.Non sono affari tuoi.

pokusit se: Pokusím se ti to vysvětlit.Cercherò di spiegartelo.

ponětí: O tom ty nemáš ani nejmenší ponětí.Tu non ne hai la minima idea.

popadnout: Co to popadlo?Cosa ti prende?

posednout: Co to zas posedlo?Che cosa ti ha preso?

projít: To ti (jen tak) neprojde.Non la passerai liscia.