Podstatné jméno ženské
- večeřeTi invito a cena.Zvu tě na večeři.andare a cenajít na večeři
abbordabile: a prezzo abbordabileza dostupnou cenu, cenově dostupný
acquisto: prezzo di acquistokupní cena
alto: prezzi altivysoké ceny
amatore: prezzo da amatoresběratelská cena/hodnota
assegnazione: assegnazione di un premioudělení ceny
buono: a buon prezzoza dobrou/výhodnou cenu
calo: il calo dei prezzipokles cen
civetta: prezzi civettaceny pro nalákání zákazníků, cenové lákadlo zboží prodávané pod cenou k přilákání zákazníka
combinare: přen. combinare il pranzo con la cenajen stěží vyžít být velmi chudý
competitivo: a prezzi competitiviza konkurenční ceny
concordabile: prezzo concordabilecena dohodou
concorso: concorso a premisoutěž o ceny slosovací ap.
congelamento: congelamento dei prezzizmrazení cen
contenuto: a prezzo contenutoza rozumnou cenu
contrattabile: prezzo contrattabilesmluvní cena
costo: přen. a costo di qcza cenu čeho ztráty, života ap.
costo: a nessun costoza žádnou cenu
costo: a ogni/qualsiasi/qualunque costo, a tutti i costiza každou cenu, stůj co stůj
diminuire: diminuire il prezzo del 10%snížit cenu o 10%
distribuzione: distribuzione dei premipředávání cen
fisso: prezzo fissopevná cena
forfait: prezzo a forfaitpaušální cena
galeotto: cena galeottavečeře, na které se seznámili
grande: il Gran PremioVelká cena
indicativo: prezzo indicativoorientační cena
intero: biglietto interojízdenka za plnou cenu
invito: invito a cenapozvání na večeři
irrisorio: prezzo irrisoriosměšná cena
lancio: prezzo/offerta di lanciozaváděcí cena/nabídka
liquidazione: prezzi di liquidazionevýprodejové ceny
listino: prezzi/costi di listinoceníkové ceny/náklady
lume: cena a lume di candelavečeře při svíčkách
maniera: in ogni maniera, in tutte le maniereza každou cenu
mercato: a buon mercatoza dobrou cenu, levně, lacino, výhodně koupit
metà: vendere qc a metà prezzoprodávat co za poloviční cenu
mettere: mettere contostát za to, mít cenu, vyplatit se
migliore: a miglior prezzoza lepší cenu, levněji
migliore: comprare qc a un prezzo migliorekoupit co za lepší/výhodnější cenu
moderato: a prezzo moderatoza rozumnou cena
negoziabile: prezzo negoziabilecena dohodou
normale: prezzi normaliběžné ceny
occasione: d'occasionepoužitý, ojetý auto ap., z druhé ruky, příležitostný slovo ap., zvýhodněný, za výhodnou cenu
offerta: prezzo di offertanabídková cena prodávajícího
ogni: a ogni costoza každou cenu
onesto: a prezzo onestoza slušnou cenu
pezzo: prezzo al pezzocena za kus
popolare: prezzi popolarilidové ceny
premio: sport gran premiovelká cena F1 ap.
premio: premio NobelNobelova cena
premio: premio di consolazionecena útěchy
premio: distribuzione dei premiudílení cen
premio: concorso a premisoutěž o ceny
prezzo: econ. prezzo unitariojednotková cena
prezzo: econ. prezzo d'offertanabídková cena
prezzo: econ. prezzo di mercatotržní cena
prezzo: econ. prezzo all'ingrosso/al minutovelkoobchodní/maloobchodní cena
prezzo: a prezzo di qcza cenu čeho
prezzo: comprare qc a buon prezzokoupit co levně/výhodně/za dobrou cenu
proporzione: proporzione qualità/prezzopoměr kvalita/cena
quattordici: fare/realizzare un quattordicivyhrát první (cenu)
raccomandato: prezzo raccomandatodoporučená cena
ragionevole: a prezzo ragionevoleza rozumnou cenu
rapporto: rapporto qualità/prezzopoměr cena/výkon
regolamentare: regolamentare i prezziregulovat ceny příkazově
ribassato: a prezzo ribassatoza sníženou cenu, se slevou
ricco: ricca cenabohatá/vydatná večeře
riduzione: riduzione del/sul prezzosnížení ceny, sleva
ritirare: ritirare il premiopřevzít cenu vítěz ap.
rivedere: rivedere i prezziupravit ceny inflačně ap.
scemare: scemare di valoreztrácet/klesat/pozbýt na ceně
simbolico: a/per un prezzo simbolicoza symbolickou cenu
stabilità: stabilità dei prezzistabilnost cen
stracciato: prezzi stracciatimimořádně nízké ceny benzínu ap.
trattabile: prezzo trattabilecena k jednání, sleva možná při nabídce ap.
tutto: a tutti i costiza každou/jakoukoli cenu
unità: prezzo per unitàcena za kus
uscire: uscire a cenajít na večeři ven
valore: rapporto valore e prezzopoměr cena - výkon
vigilia: la cena della vigiliaštědrovečerní večeře
abbassare: Hanno abbassato il prezzo del 10%.Snížili cenu o 10 procent.
aggirarsi: Il prezzo s'aggira su...Cena se pohybuje kolem...
ascesa: I prezzi sono in ascesa.Ceny rostou.
assegnare: Il premio sarà assegnato ...Cena bude udělena ...
che: È inutile che tu lo faccia.Nemá cenu, abys to dělal.
chiedere: Hanno chiesto un prezzo ragionevole.Řekli si rozumnou cenu.
concordare: Abbiamo concordato il prezzo ...Dohodli jsme cenu ...
meno: L'ho comprato a meno prezzo.Koupil jsem to za nižší cenu.
mettere: Non mette conto trovare un compromesso.Nemá cenu hledat kompromis.
nomina: Ha ricevuto una nomina ai Grammy.Byl nominován na (cenu) Grammy.
oscillare: I prezzi sul mercato oscillano.Ceny na trhu kolísají.