Podstatné jméno ženské
- večeřeTi invito a cena.Zvu tě na večeři.andare a cenajít na večeři
abbordabile: za dostupnou cenu, cenově dostupnýa prezzo abbordabile
acquisto: kupní cenaprezzo di acquisto
alto: vysoké cenyprezzi alti
amatore: sběratelská cena/hodnotaprezzo da amatore
assegnazione: udělení cenyassegnazione di un premio
buono: za dobrou/výhodnou cenua buon prezzo
calo: pokles cenil calo dei prezzi
civetta: ceny pro nalákání zákazníků, cenové lákadlo zboží prodávané pod cenou k přilákání zákazníkaprezzi civetta
combinare: přen. combinare il pranzo con la cenajen stěží vyžít být velmi chudý
competitivo: za konkurenční cenya prezzi competitivi
concordabile: cena dohodouprezzo concordabile
concorso: soutěž o ceny slosovací ap.concorso a premi
congelamento: zmrazení cencongelamento dei prezzi
contenuto: za rozumnou cenua prezzo contenuto
contrattabile: smluvní cenaprezzo contrattabile
costo: za cenu čeho ztráty, života ap.přen. a costo di qc
diminuire: snížit cenu o 10%diminuire il prezzo del 10%
distribuzione: předávání cendistribuzione dei premi
fisso: pevná cenaprezzo fisso
forfait: paušální cenaprezzo a forfait
galeotto: cena galeottavečeře, na které se seznámili
grande: Velká cenail Gran Premio
indicativo: orientační cenaprezzo indicativo
intero: jízdenka za plnou cenubiglietto intero
invito: invito a cenapozvání na večeři
irrisorio: směšná cenaprezzo irrisorio
lancio: zaváděcí cena/nabídkaprezzo/offerta di lancio
liquidazione: výprodejové cenyprezzi di liquidazione
listino: ceníkové ceny/nákladyprezzi/costi di listino
lume: cena a lume di candelavečeře při svíčkách
maniera: za každou cenuin ogni maniera, in tutte le maniere
mercato: za dobrou cenu, levně, lacino, výhodně koupita buon mercato
metà: prodávat co za poloviční cenuvendere qc a metà prezzo
mettere: stát za to, mít cenu, vyplatit semettere conto
migliore: za lepší cenu, levnějia miglior prezzo
moderato: za rozumnou cenaa prezzo moderato
negoziabile: cena dohodouprezzo negoziabile
normale: běžné cenyprezzi normali
occasione: použitý, ojetý auto ap., z druhé ruky, příležitostný slovo ap., zvýhodněný, za výhodnou cenud'occasione
offerta: nabídková cena prodávajícíhoprezzo di offerta
ogni: za každou cenua ogni costo
onesto: za slušnou cenua prezzo onesto
pezzo: cena za kusprezzo al pezzo
popolare: lidové cenyprezzi popolari
premio: velká cena F1 ap.sport gran premio
prezzo: jednotková cenaecon. prezzo unitario
proporzione: poměr kvalita/cenaproporzione qualità/prezzo
quattordici: vyhrát první (cenu)fare/realizzare un quattordici
raccomandato: doporučená cenaprezzo raccomandato
ragionevole: za rozumnou cenua prezzo ragionevole
rapporto: poměr cena/výkonrapporto qualità/prezzo
regolamentare: regulovat ceny příkazověregolamentare i prezzi
ribassato: za sníženou cenu, se slevoua prezzo ribassato
ricco: ricca cenabohatá/vydatná večeře
riduzione: snížení ceny, slevariduzione del/sul prezzo
ritirare: převzít cenu vítěz ap.ritirare il premio
rivedere: upravit ceny inflačně ap.rivedere i prezzi
scemare: ztrácet/klesat/pozbýt na ceněscemare di valore
simbolico: za symbolickou cenua/per un prezzo simbolico
stabilità: stabilnost censtabilità dei prezzi
stracciato: mimořádně nízké ceny benzínu ap.prezzi stracciati
trattabile: cena k jednání, sleva možná při nabídce ap.prezzo trattabile
tutto: za každou/jakoukoli cenua tutti i costi
unità: cena za kusprezzo per unità
uscire: uscire a cenajít na večeři ven
valore: poměr cena - výkonrapporto valore e prezzo
vigilia: la cena della vigiliaštědrovečerní večeře
abbassare: Snížili cenu o 10 procent.Hanno abbassato il prezzo del 10%.
aggirarsi: Cena se pohybuje kolem...Il prezzo s'aggira su...
ascesa: Ceny rostou.I prezzi sono in ascesa.
assegnare: Cena bude udělena ...Il premio sarà assegnato ...
che: Nemá cenu, abys to dělal.È inutile che tu lo faccia.
chiedere: Řekli si rozumnou cenu.Hanno chiesto un prezzo ragionevole.
concordare: Dohodli jsme cenu ...Abbiamo concordato il prezzo ...
meno: Koupil jsem to za nižší cenu.L'ho comprato a meno prezzo.
nomina: Byl nominován na (cenu) Grammy.Ha ricevuto una nomina ai Grammy.
oscillare: Ceny na trhu kolísají.I prezzi sul mercato oscillano.
pazzo: neskutečné cenyprezzi da pazzi
preparare: Preparo la cena.Udělám večeři.
cena: andare a cenajít na večeři
akční: ekon. akční cenaprezzo di offerta
balné: poštovné a balné (v ceně)spese di spedizione e imballo (incluse)
bez, beze: ceny bez DPHprezzi IVA esclusa
bezkonkurenční: bezkonkurenční cenyprezzi imbattibili
dohoda: cena dohodouprezzo negoziabile
držitel: držitel ceny ze soutěže ap.vincitore del premio
jednotkový: jednotková cenaprezzo unitario
katalogový: katalogová cenaprezzo di catalogo
konkurenční: za konkurenční cenua prezzo concorrenziale
kus: ekon. cena za kus ...il prezzo per unità ..., il prezzo al pezzo ...
laureát: laureát Nobelovy ceny za covincitore del premio Nobel per/in qc
lidový: za lidové cenya prezzi (molto) abbordabili
odhadní: odhadní cenaprezzo stimato
pohyb: ekon. pohyb(y) cenfluttuazione dei prezzi
poloviční: za poloviční cenua metà prezzo
pořizovací: pořizovací cena/nákladyprezzo/costi d'acquisto
propad: propad cencrollo dei prezzi
přemrštěný: přemrštěné cenyprezzi eccessivi/esorbitanti
převzít: převzít cenu/ocenění vítěz ap.ritirare il premio
příznivý: za příznivou cenuad un prezzo favorevole
regulovaný: regulované cenyprezzi regolamentati
regulovat: regulovat ceny příkazověregolamentare/regolare i prezzi
rozumný: za rozumnou cenua prezzo ragionevole
slušný: za slušné cenya prezzi ragionevoli
snížený: za snížené cenya prezzi ridotti, a prezzo
spotřebitelský: index spotřebitelských cenindice dei prezzi al consumo
štědrovečerní: cena della vigilia di Nataleštědrovečerní večeře
udělat: preparare la cenaudělat večeři
úprava: ekon. úprava cenaggiustamento dei prezzi
útěcha: cena útěchypremio di consolazione
vařit: cucinare/preparare la cenavařit večeři
večeře: a cenau večeře
velký: sport. Velká cenaGran Premio , Grand Prix
výhodný: za výhodné cenya prezzi vantaggiosi
výkon: poměr cena - výkonrapporto qualità/prezzo
vyvolávací: vyvolávací cenaprezzo di riserva/partenza
za: za každou cenua tutti i costi
zvýhodněný: za zvýhodněnou cenua prezzo agevolato
čtyřnásobek: Ceny stouply na čtyřnásobek.I prezzi sono quadruplicati.
dotknout se: Zvýšení cen se dotkne všech.L'aumento dei prezzi inciderà su tutti.
klesat: Ceny elektroniky budou klesat.I prezzi dell'elettronica si abbasseranno.
koukat: Nekoukej jen na ceny!Non guardare solo i prezzi!
na: Cena klesla na 1 dolar.Il prezzo è sceso ad 1 dollaro.
natož: Non so preparare un tè, tanto meno una cena.Neumím uvařit ani čaj, natož večeři.
pak: Ha cenato e poi è andato a letto.Povečeřel a pak šel spát.
pohybovat se: Ceny se pohybují od... do...I prezzi vanno tra... e...
pozvat: L'ha invitato a cena.Pozval ji na večeři.
propadnout se: Ceny se propadly o 30%.I prezzi sono crollati del 30%.
při: una cena a lume di candelavečeře při svíčkách
relativně: Cena je relativně nízká.Il prezzo è relativamente basso.
ropa: cena surové ropyprezzo del petrolio grezzo
růst: Ceny rostou.I prezzi aumentano/sono in crescita.
shrábnout: Shrábl všechny ceny.Ha fatto man bassa di tutti i premi.
u: a cenau večeře
vyhlašovací: vyhlašovací cenaprezzo di partenza
vzrůst: Ceny vzrostly o 3%.I prezzi sono cresciuti del 3 per cento.
zahrnovat: Cena (ne)zahrnuje...Il prezzo (non) include ...
započítat: Doprava je započítána v ceně.Il trasporto è computato nel prezzo.
zlomek: za zlomek cenyper una frazione del prezzo
mléko: (Nemá cenu) plakat nad rozlitým mlékem.(È inutile) piangere sul latte versato.