Podstatné jméno mužské
- Pád řeka
až: až do/po/kfino a
běhat: běhat po úřadech/obchodechandare a fare commissioni/le spese
cesta: cestou, po cestě nakoupit ap.strada facendo
čich: poznat koho/co po čichuriconoscere all'odore q/qc
čtyři: lézt po čtyřechgattonare
dech: lapat po dechuansimare, boccheggiare
délka: na délku, po délce rozříznout ap.nel senso della lunghezza
doba: po dobu čehodurante qc
dolů: (se)jít dolů po schodechscendere la scala
domluva: po předchozí domluvěprevio accordo
dva, dvě: po dvou dva narázdue per volta
hlava: po hlavě skočit ap.a testa in giù, a capofitto, přen. též a tuffo
hmat: po hmatu, hmatemal tatto
hodinový: po/proti směru hodinových ručičekin senso orario/antiorario
holení: voda po holení(lozione) dopobarba
chodit: chodit po městě/obchodechgirare per la città/per i negozi
indický: po indickuall'indiana
internet: po internetu, přes internetvia Internet
internet: surfovat po internetunavigare su Internet
běhat: Běhá mi z toho mráz po zádech.Questo mi fa venire i brividi.
bloudit: Bloudil očima po pokoji.Vagava con gli occhi per la stanza.
být: Co je ti po tom?Che te ne frega?; Questo non è affar tuo!
být: Je po otci.È tutto/-a suo padre.
být: Je po všem/konec.È finita.
domov: Stýská se mu po domově.Sente nostalgia di casa.
honit se: Po nebi se honily mraky.Nel cielo le nuvole si rincorrevano.
chutnat: To víno chutná po octu.Il vino sa di aceto.
jeden, jedna, jedno: jeden po druhém; po jednomuno alla volta; uno per volta
bok: bok po bokufianco a fianco; spalla a spalla
dobré: po dobrém (nebo po zlém) vyřešit ap.con le buone (o con le cattive)
drát: po drátěvia cavo
drátek: jít jako na/po drátkáchandare liscio; funzionare alla perfezione
funus: přijít s křížkem po funusearrivare troppo tardi
chuť: být komu po chutiandare a genio a q
jít: jít si po svémandare per conto proprio
a: uno a unojeden po druhém, postupně
accordo: di comune accordopo vzájemné dohodě
alla: alla marinarapo námořnicku upravený ap.
americano: all'americanapo americku
anta: dopo gli antapo čtyřicítce, padesátce ap.
armato: armato di tutto puntopo zuby ozbrojený
avidità: avidità di denarolačnost po penězích
bolognese: alla bolognesepo boloňsku recept ap.
brama: brama di denarotouha po penězích
buono: con le buonepo dobrém, nenásilně
buono: a buon dirittooprávněně, po právu
carbonaro: spaghetti alla carbonarauhlířské špagety, špagety po uhlířsku
carponi: camminare/strisciare carponilézt po čtyřech
carrettata: přen. a carrettatepo fůrách, fůry, spousty
caviglia: gonna lunga fino alla cavigliasukně až po kotníky
centinaio: a centinaiapo stovkách
consecutivo: per tre giorni consecutivitři dny po sobě
contadino: alla contadinapo vesnicku, po sedlácku
contagocce: přen. col contagoccepo troškách, po kapkách
coppia: a coppieve dvojici, po dvou
Cristo: dopo Cristopo Kristu, našeho letopočtu
decina: a decinepo desítkách
dietro: dietro versamentopo zaplacení
dietro: uno dietro l'altrojeden za druhým, jedno po druhém
diritto: a (buon) dirittopo právu, právem
discesa: discesa a corda doppiaslanění (po dvojitém laně)
distanza: a distanza di qcve vzdálenosti kolik, přen. s odstupem čeho let, po čem uplynutí časového úseku
distanza: alla distanzasport. na dlouhé trati, vytrvalostně, přen. s odstupem času, po delší době, dlouhodobě
dopo: uno dopo l'altrojeden/jedno po druhém
dopoguerra: il primo/secondo dopoguerraobdobí po první/druhé světové válce
doposole: crema doposolekrém po opalování
ennesimo: per l'ennesima voltapo x-té, po n-té
eredità: eredità paterna/maternadědictví po otci/matce
fianco: al mio fiancopo mém boku, vedle mě
filarsela: filarsela all'inglesezmizet po anglicku
fiorentino: alla fiorentinapo florentsku, na florentský způsob
gamba: camminare a quattro gambelézt po čtyřech
gamba: con le proprie gambepo svých
genovese: alla genovesepo janovsku, na janovský způsob jídlo ap.
giornata: per tutta la giornata(po) celý den
girare: girare per i negozichodit po obchodech
giro: nel giro di qcv průběhu, během čeho, po, za
giudeo: gastr. alla giudeapo židovsku
gradimento: essere di gradimentobýt po libosti, zamlouvat se
greco: alla grecapo řecku, na řecký způsob
gridare: gridare vendettavolat po pomstě
in: entrare in punta di piedivejít po špičkách
indebitarsi: Si sono indebitati fino al collo.Zadlužili se až po krk.
inglese: all'ingleseanglicky, po anglicku
innamorato: innamorato cottoaž po uši zamilovaný
inseguimento: mettersi all'inseguimento di q/qczačít pronásledovat koho/co, dát se po stopách koho/čeho, pustit se za kým/čím
Internet: via Internetpo internetu
italiano: all'italianapo italsku, na italský způsob
libidine: libidine di poteretouha po moci