Hlavní obsah

pezzo

Podstatné jméno mužské

  1. di qc kus, kousek, část čehoPrendi un pezzo di torta!Vezmi si kousek dortu!Abbiamo fatto un bel pezzo di strada a piedi.Ušli jsme pěkný kus cesty pěšky.Lavora per un pezzo di pane.Dělá za pár šupů.a pezzii přen. na kusy rozbít ap., zničenýandare in pezzirozpadnout se, rozletět se (na kusy)pezzo da museomuzeální kouseka due pezzidvoudílný plavky ap.pezzo per pezzopo kouscích, kousek po kousku, na kousky rozebrat ap.pezzo fortevýstavní kus, silná stránka
  2. díl, součást(ka) stroje, sady ap.pezzi di un motoresoučástky motorupezzi di ricambionáhradní dílyun servizio da tavola da 12 pezzidvanáctidílná jídelní sadapezzi degli scacchišachové figur(k)yun pezzo da 50 centesimipadesáticentová mince
  3. kus zboží, kousek umělecký ap.prezzo al pezzocena za kusun euro al pezzojedno euro za kuspezzi rarivzácné kousky
  4. skladba, kousek hudební ap.
  5. článek redakční ap.
  6. kus o fyzicky velkém ap.Che bel pezzo di ragazza!To je kus ženské!
  7. ústí (hlavně)

Vyskytuje se v

ricambio: (pezzo di) ricambionáhradní díl, náhrada za opotřebenou část ap.

amatore: pezzo da amatoresběratelský kousek

andare: andare in/a pezzi, andare in frantumirozletět se na kousky, rozpadnout se

artiglieria: pezzo d'artiglieriadělo

costume: costume a due pezzidvoudílné plavky

mandare: mandare in pezzi qcrozbít, roztřískat, zničit co

musica: pezzo di musicahudební skladba

ridurre: ridurre in pezzirozbít (na kusy)

sapone: pezzo di saponekostka mýdla

teatrale: opera/pezzo teatraledivadelní hra

asino: Pezzo d'asino!To je blbec!

boccone: a pezzi e bocconi, a spizzichi e bocconipo kouskách, po troškách, postupně

celek: v celkuin un pezzo, jako celek nell'insieme, nel suo insieme

cena: cena za kusprezzo al pezzo

díl: náhradní dílypezzi di ricambio

divadelní: divadelní hraopera teatrale, pezzo teatrale

dvojdílný: dvoudílné plavkycostume (da bagno) a due pezzi

kousek: kousek po kouskupezz(ett)o per pezz(ett)o

kus: být na kusy rozbitýessere a pezzi

kus: rozbít co na kusyrompere qc a pezzi, na padrť mandare qc in frantumi

kus: kus papíruun pezzo di carta

kus: ekon. cena za kus ...il prezzo per unità ..., il prezzo al pezzo ...

náhradní: náhradní dílpezzo di ricambio

plavky: dvoudílné plavkyduepezzi , costume (da bagno) a due pezzi

po: po částechpezzo per pezzo

sběratelský: sběratelský kousekpezzo da collezione

sedačka: třídílná sedačkasalotto tre pezzi

součástka: náhradní součástkapezzo/parte di ricambio

výstavní: výstavní kusukázkový pezzo forte

zvíře: přen. velké zvíře osobapersona(ggio) importante, pezzo grosso

hezký: Je to ještě hezký kus cesty.È ancora un bel pezzo di strada.

hit: To je teď velký hit.Questo fa furore., Questo va forte., Questo adesso è il pezzo forte.

nastříhat: Nastříhal provaz na kousky.Ha tagliato la corda a pezzi.

pořádný: pořádný kus čehobuon pezzo di qc

rozbít se: Váza se rozbila na kousky.Il vaso si è fatto a pezzi.

nadranc: mít nervy nadrancavere i nervi a pezzi

nerv: mít nervy nadrancavere i nervi a pezzi