Intranzitivní slovesoaus. essere
- stát o ceněQuanto costa?Kolik to stojí?Costa molto/poco.Stojí to moc/málo.Ti costerà caro.To tě přijde draho.costi quel che costiať to stojí, kolik chce
acquisizione: econ. costi di acquisizionepořizovací náklady
articolato: costa articolatačlenité pobřeží
avorio: geog. la Costa d'AvorioPobřeží slonoviny
costa: lungo la costapodél pobřeží
costo: merce di basso/alto costolevné/drahé zboží
enormità: costare un'enormitàbýt nehorázně drahý
esagerazione: costare un'esagerazionestát hromadu peněz
esercizio: costi di esercizioprovozní náklady
frastagliato: costa frastagliatačlenité pobřeží
gestione: econ. costi di gestionerežijní náklady, režie
listino: prezzi/costi di listinoceníkové ceny/náklady
mare: costa del maremořské pobřeží
minimizzazione: minimizzazione dei costiminimalizace nákladů
ogni: a ogni costoza každou cenu
sopportare: sopportare i costi di qcutáhnout/pokrýt náklady čeho, na co
supplementare: econ. costi supplementaridalší/dodatečné/zvláštní náklady
trasporto: costi di trasportopřepravní náklady
tutto: a tutti i costiza každou/jakoukoli cenu
venire: venire a costare qcvyjít na kolik náklady ap.
viaggio: costi/spese di viaggiocestovní náklady/výlohy
bazzecola: Costa una bazzecola.Stojí to pár šupů.
fiore: È costato fior di quattrini.Stálo to balík.
imputazione: imputazione dei costivyúčtování nákladů
ira: Costava l'ira di Dio.Stálo to spoustu peněz.
patrimonio: Mi è costato un patrimonio!Stálo mě to majlant!
perlomeno: Costerà perlomeno due milioni.Stojí to nejméně dva milióny.
provare: Provare non costa niente.Za zkoušku nic nedáš.
qualunque: a qualunque costoza jakoukoli cenu
quanto: Quanto costa?Kolik to stojí?
sciocchezza: Costa una sciocchezza.Stojí to pár šupů.
sproposito: Gli è costato uno sproposito.Stálo ho to majlant.
su: Costa sui dieci euro.Stojí to kolem 10 eur.
tanto: Costa tanto.To je tak drahé.
tra: Costa tra i mille e i duemila.Stojí to něco mezi jedním a dvěma tisíci.
quattrino: costare fior di quattrinistát balík
aerolinie: linea aerea di basso costo, compagnia aerea low-costnízkonákladové aerolinie
cena: costi quel che costi, a ogni costoza každou cenu
fixní: costi fissiekon. fixní náklady
kalkulovat: determinare i costikalkulovat náklady
náklad: costo della vitaživotní náklady
nákladový: contabilità dei costinákladové účetnictví
odpočitatelný: costi deducibiliodpočítatelné náklady
pobřeží: Costa d'AvorioPobřeží slonoviny
pokrýt: coprire i costiekon. pokrýt náklady
pořizovací: prezzo/costi d'acquistopořizovací cena/náklady
provozní: costi di esercizioekon. provozní náklady
přeprava: costi di trasportonáklady za přepravu
režijní: costi /spese generalirežijní náklady
skalnatý: costa rocciosaskalnaté pobřeží
slonovina: Costa d'Avoriogeogr. Pobřeží slonoviny
snížit: ridurre/tagliare i costisnížit náklady
stálý: temperatura costantestálá teplota
stát: costi quel che costiať to stojí, co to stojí, stůj co stůj
výloha: costi/spese di viaggioekon. cestovní výlohy
za: a tutti i costiza každou cenu
ať: Costi quel che costi.Ať to stojí cokoli.
kolik: Quanto costa?Kolik to stojí?
na: Quanto costa a testa?Kolik to stojí na osobu?
peníze: Costa un sacco di soldi.Stojí to spoustu peněz.
pouhý: Costa solo dieci euro.Stojí to pouhých deset eur.
přijít: Quanto viene (a costare)?Na kolik to přijde?
vyžádat si: L'incidente costò cinque vite.Nehoda si vyžádala 5 životů.
zeptání: Chiedere non costa niente.Za zeptání nic nedáš.
daň: esigere un tributo, costarevybrat si svou daň na škodách, životech ap.
costare: costi quel che costiať to stojí, kolik chce