Vyskytuje se v
infuseur: infuseur (à thé)čajové sítko, čajítko
on: on-dit, qu'en-dira-t-onpomluva, klep
plaire: s'il te plaîtprosím tě
t: Tpředpona tera-
t: Ttesla
t: Ttutti hudební značka
dansant: thé dansantčaj o páté
D. O. M.: les D.O.M.-T.O.Mzámořské departementy a území Francie
filtre: filtre à théčajové sítko
inquiéter: hovor. T'inquiète !Buď v klidu!
parler: Tu parles !, Vous parlez !To určitě!, To zrovna!, To sotva!
t: en Ttvaru T
toi: toi-mêmety sám osobně
x: Je te l'ai répété x fois.Opakoval jsem ti to x-krát.
assourdir: Tu m'assourdis les oreilles.Já z těch tvých řečí ohluchnu.
brancher: Ça te branche d'aller au ciné ?Šel bys do kina?
casser: Casse-toi !Ztrať se!; Zmizni!
ce: Ce que t'es bête !Ty jsi ale blbý!
chat: C'est toi le chat.Máš babu.
compenser: Pour compenser, je t'emmènerai au ciné.Aby ti to nebylo líto, vezmu tě do kina.
de: tasse de théšálek čaje
enfumer: Tu nous enfumes, avec ta cigarette !Jde na nás kouř z té tvé cigarety!
fabriquer: Qu'est-ce que tu fabriques là ?Co to tady děláš?
ficher: Qu'est-ce que tu fiches ici ?Co tady děláš?
foutre: Tu n'as vraiment rien d'autre à foutre ?Fakt nemáš nic jinýho na práci?
foutre: Où as-tu foutu mon bouquin ?Kam jsi vrznul moji knížku?
idée: As-tu une idée du prix ?Víš, kolik to asi stojí?
lien: Tu peux me donner le lien de cette vidéo ?Můžeš mi dát link na to video?
mal: Où as-tu mal ?Kde tě bolí?
occuper: hovor. Occupe-toi de tes affaires.Starej se o sebe.
où: Où vas-tu ?Kam jdeš?
passer: Qu'est-ce qui se passe ?; Que se passe-t-il ?Co se děje?
que: Que se passe-t-il ?Co se děje?
qu'est-ce que: Qu'est-ce que tu vois ?Co vidíš?
ramasser: Où l'a-t-il ramassé ?Kde k němu přišel?
rappeler: Je te rappelle ta promesse.Připomínám ti tvůj slib.
ressembler: hovor. Regarde à quoi tu ressembles !Podívej se, jak vypadáš!
rien: À quoi penses-tu ? – À rien.Na co myslíš? – Na nic.
si: Si tu peux le faire, fais-le.Jestli můžeš, tak to udělej.
tant: Tant pis pour toi.Tím hůř pro tebe.; Tvoje škoda.
toi: chez toiu tebe
tu: T'es fou ?Seš blázen?
vouloir: Veux-tu te taire ?Budeš už zticha?
vrac (en): thé en vracvážený/sypaný čaj
y: Tu y vas.Jdeš tam.
avoir: Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.
bleu: Tu me prends pour un bleu !Máš mě za blbce?
bouche: s'embrasser à bouche que veux-tuvášnivě se líbat
bouche: à bouche que veux-tuco hrdlo ráčí
ciel: Aide-toi, le ciel t'aidera.Člověče, přičiň se, a Bůh ti pomůže.
crâne: Enfonce-toi ça dans le crâne !Zapiš si to za uši!
ficher: Va te faire fiche.Jdi se vycpat.
lent: T'as le cerveau lent.Myslí ti to pomalu.
oignon: hovor. Occupe-toi de tes oignons.Starej se o sebe.
paix: Si tu veux la paix, prépare la guerre.Chceš-li mír, připravuj válku.
prochain: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.Budeš milovat bližního svého jako sebe sama.
rigoler: Tu rigoles !To nemyslíš vážně?
soigner: hovor. Il faut te faire soigner.Měl by ses dát léčit. jsi blázen
tu: être à tu et à toi avec qqntykat si s kým