- stažení předložky à a určitého členu leau milieuuprostředau chocolatčokoládovýau fur et à mesurepostupně
Vyskytuje se v
bas: přinejmenším, nejméněau bas mot
bénéfice: qqn/qqch ve prospěch koho/čehoau bénéfice de
besoin: v případě potřebyau besoin
black: načerno nezákonněau black
bleu: namodro příprava rybau bleu
bord: být na (p)okraji čehoêtre au bord de qqch
bouchée: plněný čokoládový bonbónbouchée (au chocolat)
bout: qqch po čem, za časověau bout de
centuple: stonásobně, stokrát vícau centuple
chaud: v horku, v tepleau chaud
chef: v první řadě, předevšímau premier chef
chevet: u lůžka, u postele kohoau chevet de qqn
choix: podle výběru kohoau choix de qqn
clair: venku ne skrytý, i přen., přen. na světle, na světloau clair
complet: v plném počtuau (grand) complet
contraire: naopakau contraire
cor: kuří okocor (au pied)
courant: informovanýau courant
cours: de qqch během, za, v průběhu čehoau/en cours
débotté: při příchodu, při příjezdu, při návratu, znenadáníau débotté
début: de qqch na začátku, z počátku čehoau début
deçà: qqch na této straně čehoau deçà de
dedans: uvnitř, v nitruau-dedans
dehors: qqch mimo co, navenek čehoau dehors de
delà: qqch (dále) za čímau(-)delà de
dépourvu: znenadání, nepředvídaněau dépourvu
dessous: dole, vespod, méněau-dessous
dessus: nahořeau-dessus
devant: qqn/qqch vstříc, naproti komu/čemuau-devant de
diable: pekelně daleko, k čertuau diable
dos: na záda, na zádechau dos
droit: kolmý k čemuau droit de qqch
femme: žena v domácnostifemme au foyer
fil: de qqch v průběhu čehoau fil
final: nakonec, konečně, konec koncůau final
flan: náhodouau flan
fond: v podstatě, v jádru, vlastněau fond
fort: na vrcholu, v nejvyšším stupniau fort de
fur: postupněau fur et à mesure
galop: honemau galop
gré: de qqn podle přání kohoau gré
hasard: nazdařbůh, bez cíle, nerozvážněau hasard
jour: ze dne na denau jour le jour
jugé: jen tak, odhadem, od okaau jugé
juste: přesněau juste
lettre: doslova, doslovně, do puntíkuà la lettre, au pied de la lettre
lieu: de qqch místo čehoau lieu
loin: v dálce, v dáli, dalekoau loin
long: zeširoka, obšírně, podrobně(tout) au long
matin: ránoau matin
maximum: nanejvýš, nejvýš(e), maximálněau maximum
mépris: (na)vzdor, proti čemu, bez ohledu na coau mépris de qqch
mesure: postupněau fur et à mesure
mieux: co nejlépeau mieux
milieu: de qqch uprostřed, v polovině čehoau milieu (de)
minimum: minimálněau minimum
moins: přinejmenším, nejméně, alespoňau moins
monde: na svět(ě)au monde
naturel: podle/ve skutečnosti, věrněau naturel
niveau: qqch do výše, ve výši čehoau niveau de
noir: černěen noir, au noir
nom: de qqn/qqch jménem, ve jménu koho/čehoau nom de
nord: qqch na sever(u), severně (od) čehoau nord de
pair: za byt a stravu, au pairau pair
panier: hodit do košemettre au panier
physique: fyzicky, tělesněau physique
pied: v malém (měřítku)au petit pied
pifomètre: od okaau pifomètre
pis: v nejhorším (případě), při nejhoršímau pis aller
poil: nachlup (přesně), nafousau poil
point: ostrý, seřízený mikroskop ap.au point
porteur: na doručitele, na držitele, na majiteleau porteur
possible: jak jen možno, nanejvýš, na nejvyšší možnou míruau possible
préalable: předem, napředau préalable
préjudice: de qqn na újmu koho, k čí škoděau préjudice
profit: qqn/qqch ve prospěch koho/čehoau profit de
propre: v původním významuau propre
prorata: qqch poměrně, v poměru k čemuau prorata de
quotidien: stále, každý denau quotidien
rabais: za pakatelau rabais
ralenti: zvolna, zpomaleně, pomalým tempemau ralenti
rang: mezi koho/coau rang de qqn/qqch
ras: qqch na úrovni, ve výši, do výše čehoà/au ras de
regard: qqn/qqch vzhledem, se zřetelem ke komu/čemuau regard de
retour: při návratu, po návratuà mon/ton/son... retour, au retour de
revoir: na shledanouau revoir
rythme: qqch v rytmu čehoau rythme de
service: qqch ve službách čehoau service de
sortir: de qqch na konci, na sklonku, koncem čehoau sortir