Hlavní obsah

fil [fil]

Podstatné jméno mužské

  1. nit(ka), příze
  2. droit fil směr po niti
  3. fil (à coudre) nit šicíbobine de filšpulka nitě
  4. cousu de fil blanc průhledný, očividný
  5. de fil en aiguille postupně, od jedné věci ke druhé
  6. fil à plomb olovnice
  7. fil conducteur, fil rouge červená nit
  8. sport.cílová páska
  9. drátfil de ferželezný drát
  10. fil (électrique) (elektrický) drátfil de terreuzemňovací drátfil d'antenneanténový drát, anténatéléphonie sans fil T. S. F.bezdrátová telefonie, radiotelefonietéléphone sans filbezdrátový telefon
  11. coup de fil brnknutí zatelefonovánífils de la viergebabí léto vlákno
  12. souvislost, sled, nit
  13. proud směr toku vody, i přen.
  14. au fil de qqch v průběhu čeho
  15. přen.ostří nože, meče ap.sur le fil du rasoirjen tak tak, v nejisté situacipasser au fil de l'épéeprobodnout, proklát mečem

Podstatné jméno mužské

    Vyskytuje se v

    fil: droit filsměr po niti

    file: chef de filepředák

    fils: les filssynové potomci, následníci

    coup: coup de fil/téléphonetelefonát, zatelefonování

    fer: fil de ferželezný drát

    papa: fils à papasynáček z dobré rodiny

    télégraphie: télégraphie sans fil T. S. F.bezdrátová telegrafie, radiotelegrafie

    tors: fil torsskaný drát, skaná nit

    vierge: fil de la viergebabí léto pavučina

    de: fils de JeanJanův syn

    suivre: suivre le fil de la conversationsledovat tok konverzace

    blanc: cousu de fil blancočividný, průhledný

    cousu: cousue de fil blancprůhledný, očividný, nabíledni

    vie: Sa vie ne tient plus qu'à un fil.Jeho život visí (už jen) na vlásku.

    boží: Fils de DieuSyn Boží Ježíš Kristus

    červený: fil conducteurčervená nit

    drát: fil de fer barbeléostnatý drát

    hedvábí: fil bourru, soie écruesurové hedvábí

    léto: fil de la viergebabí léto pavučina

    loutka: marionnettes à filszávěsné loutky

    nit: fil conducteur (d'une action)červená nit (děje)

    nitka: ne tenir qu'à un filviset na nitce

    páska: fil d'arrivécílová páska

    průběh: au fil du tempsv průběhu času

    rodina: fils à papasynáček z dobré rodiny

    řada: à la file, en lignev řadě (za sebou)

    telefon: téléphone sans filbezdrátový telefon

    vodič: (fil) neutre elektr. nulový vodič

    z, ze: de père en filsz otce na syna

    zástup: marcher à la filejít v zástupu

    ztratit: perdre le filztratit nit (hovoru)

    mezi: répartir les biens entre ses filsrozdělit majetek mezi syny

    nevlastní: belle-fille /beau-fils nevlastní dcera/syn

    připojení: connexion sans filbezdrátové připojení

    zavolat: Je dois passer un coup de fil.Musím si zavolat.

    březen: En avril ne te découvre pas d'un fil, en mais, fais ce qu'il te plaît.Březen, za kamna vlezem, duben, ještě tam budem.

    píka: être le fils de ses œuvrespřen. začínat od píky

    prášit se: Il file à toutes jambes.Upaluje, až se mu za patami práší.

    suchý: Il n'avait pas un fil de sec.Nezůstala na něm nit(ka) suchá.

    šišlat: avoir un fil sur la languelehce šišlat

    šlapat: avoir un fil sur la languešlapat si na jazyk

    tvrdý: donner du fil à retordre à qqnbýt tvrdým oříškem komu

    zamotat: donner du fil à retordre à qqnexpr. zamotat komu hlavu

    zapřít: Tel père, tel fils.Syn otce nezapře.