babí : babí léto été de la Saint Martin, pavučina fils de la Vierge
dospívání : léta dospívánívertes années
let : pravidelný/mezinárodní/dálkový let vol régulier/international/long-courrier
let : vnitrostátní let vol intérieur/domestique
let : lety do vesmíruvols spatiaux
mladý : za mých mladých let de mon temps, dans mon jeune temps
být : Je mu dvacet let. Il a vingt ans.
hit : hity 60. let tubes des années 1960
i : jak v létě , tak i v zimě en été ainsi qu'en hiver
kolik : Kolik je mu let ? Quel âge a-t-il ?
letos : letos v létě cet été
přes, přese : přes třicet let plus de trente ans
působit : Společnost působí na trhu už deset let. La société est présente sur le marché depuis dix ans.
se, si : Ten dům se staví už pět let. On construit cette maison depuis cinq ans.
století : padesátá léta osmnáctého století les années cinquante du dix-huitième siècle
těšit se : těšit se na léto avoir hâte à l'été
trvat : Jak dlouho trvá let ? Combien de temps dure le vol ?
uplynout : Od té události uplynulo už mnoho let. Il s'est écoulé plusieurs années depuis cet événement.
věk : ve věku čtyřiceti let à l'âge de quarante ans
vnitrostátní : vnitrostátní lety vols intérieurs
été : été comme hiver v zimě v létě pořád
fil : fils de la vierge babí léto vlákno
ingrat : âge ingrat klackovitá léta , telecí léta puberta
lustre : des lustres léta , roky
rase-mottes : vol en rase-mottes let těsně při zemi
soixante : les années 60 šedesátá léta
spatial : voyage spatial kosmický let
trente : les années 30 třicátá léta
vierge : fil de la vierge babí léto pavučina
x : pendant x années x let , (po) určitou dobu
aliter : alité depuis des années už léta upoutaný na lůžko
aller : L'été s'en va. Léto odchází.
annuler : Le vol pour Lisbonne a été annulé. Let do Lisabonu byl zrušen.
an : bon an, mal an jak šla léta ; rok co rok
hiver : été comme hiver v zimě v létě
rajeunir : hovor. Cela ne me rajeunit pas.To mi léta neubere.; Nemládnu.
vache : les sept vaches grasses et les sept vaches maigres sedm tučných a sedm hubených let