file : chef de file předák
file : en file , à la file v řadě, jeden za druhým
file : à la file za sebou, po sobě postupně
file : en double file ve druhé řadě aut , ve druhém pruhu
fils : les fils synové potomci, následníci
fils : fils spirituelduchovní syn revoluce ap. , duchovní žák pokračovatel určitého myšlenkového směru
coup : coup de fil /téléphone telefonát, zatelefonování
fer : fil de ferželezný drát
fils : fils uniquejedináček
fils : de père en fils z otce na syna
fils : hanl. fils à papasynáček z bohaté rodiny
fils : fils de ses œuvresděkovat za vše (jen) sám sobě
papa : fils à papasynáček z dobré rodiny
télégraphie : télégraphie sans fil T. S. F. bezdrátová telegrafie, radiotelegrafie
tors : fil torsskaný drát, skaná nit
vierge : fil de la viergebabí léto pavučina
de : fils de JeanJanův syn
file : prendre la file stoupnout si do řady
suivre : suivre le fil de la conversation sledovat tok konverzace
blanc : cousu de fil blanc očividný; průhledný
cousu : cousue de fil blanc průhledný; očividný; nabíledni
file : marcher à la file jít v řadě za sebou
file : avancer en file indienne postupovat jeden za druhým
fils : tel père, tel fils jaký otec, takový syn; jablko nepadne daleko od stromu
vie : Sa vie ne tient plus qu'à un fil. Jeho život visí (už jen) na vlásku.
boží : Syn Boží Ježíš Kristus Fils de Dieu
červený : červená nit fil conducteur
drát : ostnatý drát fil de fer barbelé
hedvábí : surové hedvábí fil bourru, soie écrue
léto : babí léto pavučina fil de la vierge
loutka : závěsné loutky marionnettes à fils
nit : červená nit (děje) fil conducteur (d'une action)
nitka : viset na nitce ne tenir qu'à un fil
páska : cílová páska fil d'arrivé
průběh : v průběhu času au fil du temps
reproduktor : bezdrátový/přenosný reproduktor enceinte sans fil /portable
rodina : synáček z dobré rodiny fils à papa
řada : v řadě (za sebou) à la file , en ligne
telefon : bezdrátový telefon téléphone sans fil
vodič : elektr. nulový vodič(fil) neutre
z, ze : z otce na syna de père en fils
zástup : jít v zástupu marcher à la file
ztratit : ztratit nit (hovoru) perdre le fil
mezi : rozdělit majetek mezi syny répartir les biens entre ses fils
nevlastní : nevlastní dcera/syn belle-fille /beau-fils
připojení : bezdrátové připojení connexion sans fil
telefon : Máte telefon. On vous appelle au téléphone.; Vous avez un coup de fil.
zavolat : Musím si zavolat. Je dois passer un coup de fil.
zavolat si : Musím si zavolat. J'ai besoin de passer un coup de fil.
březen : Březen, za kamna vlezem, duben, ještě tam budem. En avril ne te découvre pas d'un fil ; en mais, fais ce qu'il te plaît.
drát : hovor. mít koho na drátěavoir qqn au bout du fil
objevit : objevit Ameriku iron. inventer la poudre; inventer le fil à couper le beurre
píka : přen. začínat od píkyêtre le fils de ses œuvres
prášit se : Upaluje, až se mu za patami práší. Il file à toutes jambes.
suchý : Nezůstala na něm nit(ka) suchá. Il n'avait pas un fil de sec.
šišlat : lehce šišlat avoir un fil sur la langue
šlapat : šlapat si na jazyk avoir un fil sur la langue
tvrdý : být tvrdým oříškem komu donner du fil à retordre à qqn
zamotat : expr. zamotat komu hlavudonner du fil à retordre à qqn
zapřít : Syn otce nezapře. Tel père, tel fils.