Podstatné jméno mužské
- nákyp
- flan krém podobný pudinku
- střížek k ražbě mincí
flanc: être sur le flancbýt upoután na lůžko o nemocném, být strašně unavený
flanc: hovor. tirer au flanculej(va)t se vyhnout se povinnosti
bok: bok po bokucôte à côte, coude à coude, flanc à flanc
bočnice: bočnice autaflanc/montant de la voiture
jelen: Jsem z toho jelen.J'en suis comme deux ronds de flan.; Je n'y vois que du bleu.