all: jednou provždyein für alle Mal
alt: vyrovnat starý účet s kým oplatiteine alte Rechnung mit j-m begleichen
ansehen: To se podívejme!Sieh (mal) (einer) an!
antrinken: nalít se, opít se, mít opičkusich Dat einen antrinken
Atem: jedním dechem téměř současněin einem/im selben/im gleichen Atem
Atemzug: zároveň, najednou, ve stejném okamžikuin einem/im selben/im gleichen Atemzug
Attentat: bombardovat koho (prosbami)ein Attentat auf j-n vorhaben
Aufwasch: najednou, jedním vrzem, narázin einem Aufwasch
aussehen: vypadat jako hromádka neštěstíwie ein Stück Malheur aussehen
Backe: mít tváře jako křečekBacken wie ein Hamster haben
Bär: komu věšet bulíky na nos, koho vodit za nosj-m einen Bären aufbinden
Bart: být vousatý vtip ap.(so) einen Bart haben
Bein: nastavit komu nohuj-m ein Bein stellen
Beispiel: vzít si z koho/čeho příkladsich Dat an j-m/etw. ein Beispiel nehmen
bereiten: čemu učinit konecetw. Dat ein Ende bereiten
Besen: Ať se propadnu, jestli je to pravda!Ich fresse einen Besen, wenn das stimmt!
besser: otevřít oči komuj-n eines Besseren belehren
Bild: To je/byla podívaná pro bohy!, To je/bylo něco!Das ist/war ein Bild für (die) Götter!
blau: vyváznout hladce z čehomit einem blauen Auge davonkommen
Blaue: výlet do neznámaeine Fahrt ins Blaue
Blinde: To přece vidí i slepý!Das sieht doch ein Blinder (mit dem Krückstock)!
Blitz: jako blesk z čistého nebewie ein Blitz aus heiterem Himmel
Bombe: vybuchnout jako bomba způsobit rozruchwie eine Bombe einschlagen
Boot: Všichni jsme na jedné lodi.Wir sitzen alle im selben/in einem Boot.
brauchen: potřebovat pevnou rukueine feste Hand brauchen
Brett: být natvrdlýein Brett vor dem Kopf haben
Brille: dívat se na co růžovými brýlemietw. Akk durch eine/die rosarote Brille sehen
Brocken: tvrdý oříšek, fuška složitý úkolein harter Brocken
Bruchteil: ve zlomku sekundy ve chvilceim Bruchteil einer Sekunde
Brust: přihnout si, dát si do nosaeinen zur Brust nehmen
Buch: mluvit jako knihawie ein Buch reden
Buckel: ohýbat záda někomu podlézateinen krummen Buckel machen
Butterbrot: za babku, za groš něco prodat ap.für/um ein Butterbrot
Dach: mít střechu nad hlavouein Dach über dem Kopf haben
Dämpfer: dostat (pořádnou) sprchu zklamat seeinen Dämpfer bekommen
dastehen: Stál tu jak zmoklá slepice.Er stand wie ein begossener Pudel da.
Deckel: dát komu za uši vyčinitj-m eins auf den Deckel geben
dick: velká rybaein dicker Fisch
Dorn: být komu trnem v okuj-m ein Dorn im Auge sein
Dreck: (pen)drek, houby vůbec niceinen Dreck
Durst: dát si přes míru piva, vína ap., přehnat toeinen über den Durst trinken
Ei: To je (pěkná) patálie!, To je nadělení!Das ist ein (dickes) Ei!
ein, eine, ein: jeden/jedna/jedno ze dvouder/die/das eine
einen: sjednotit se, spojit sesich einen
einfach: Proč (to dělat) jednoduše, když to jde i složitě?Warum einfach, wenns auch umständlich geht?
abdrehen: ukroutit stopku jablkaeinen Stiel vom Apfel abdrehen
abgekämpft: působit schváceným dojmemeinen abgekämpften Eindruck machen
ablassen: vypustit vzduch z pneumatikydie Luft aus einem Reifen ablassen
abzeichnen: Rýsuje se nebezpečí.Eine Gefahr zeichnet sich ab.
Ach: jen taktak složit zkouškueine Prüfung mit Ach und Krach bestehen
alltäglich: mít tuctový obličejein alltägliches Gesicht haben
an: jednoho pondělního ránaan einem Montagmorgen
anberaumen: stanovit termíneinen Termin anberaumen
ander(er,e,es): z jedné strany na druhouvon einer Seite auf die andere
andersherum: postavit skříň jinakeinen Schrank andersherum stellen
anfügen: připojit k dopisu pár řádekeinem Brief einige Zeilen anfügen
angedeihen: dopřát komu zaslouženou chváluj-m ein verdientes Lob angedeihen lassen
anheften: připevnit inzerát na dveřeeine Annonce an die Tür anheften
anknüpfen: navázat na starý zvykan einen alten Brauch anknüpfen
anmachen: připevnit obraz na zeďein Bild an die Wand anmachen
anmelden: přihlásit se do školysich bei einer Schule anmelden
annähern: napodobit kopií origináleine Kopie dem Original annähern
anrufen: dovolávat se smírčího soudueine Schiedsstelle anrufen
ansiedeln: usídlit živočišný druh v Evropěeine Tierart in Europa ansiedeln
anstecken: rozsvítit lampueine Lampe anstecken
anstehen: odložit rozhodnutí o pár dnůeine Entscheidung ein paar Tage anstehen lassen
antreiben: pohánět turbínu pároueine Turbine durch Dampf antreiben
antun: ublížit komuj-m ein Leid antun
auf: šplhat na vrcholauf eine Spitze klettern
aufkommen: Zvedl se silný severák.Ein kräftiger Nordwind kam auf.
aufwärts: cesta vedoucí vzhůruein aufwärts führender Weg
auseinander: stát nepatrně od sebeein bisschen auseinander stehen
auseinandernehmen: rozebrat motoreinen Motor auseinandernehmen
auslassen: vynechat při psaní slovoein Wort beim Schreiben auslassen
außer: nic až na lehké škrábnutínichts außer einem leichten Kratzer
außerordentlich: podat mimořádný výkoneine außerordentliche Leistung bieten
ausspannen: vypřáhnout koně z pluhuein Pferd aus dem Pflug ausspannen
aussteigen: vzdát závodaus einem Rennen aussteigen
ausstoßen: povzdychnout sieinen Seufzer ausstoßen
austragen: vyřešit hádku mezi kýmeinen Streit unter j-m austragen
Affe: mít opici být opilýeinen Affen (sitzen) haben